YOU SAID:
It's everyday bro with the Disney channel flow, five million subscribers in six months never done before past all the competition now pewdiepie is next
INTO JAPANESE
ディズニー・チャンネルの流れで毎日のように、6ヶ月で500万人のサブスクライバーがすべての競争を通過する前にやったことはありません.次はピューディパイです
BACK INTO ENGLISH
Every day in the Disney Channel stream, in 6 months 5 million subscribers have never done it before going through all the competition. Next is PewDiePie.
INTO JAPANESE
ディズニー チャンネル ストリームの毎日、6 か月で 500 万人のサブスクライバーが、すべてのコンテストを通過するまで一度も配信したことがありません。次はピューディパイ。
BACK INTO ENGLISH
Every day in Disney Channel Stream, 5 million subscribers in 6 months have never delivered until they have passed all the contests. Next is PewDiePie.
INTO JAPANESE
Disney Channel Stream では、毎日 6 か月で 500 万人のサブスクライバーが、すべてのコンテストに合格するまで配信されませんでした。次はピューディパイ。
BACK INTO ENGLISH
Disney Channel Stream did not deliver 5 million subscribers every 6 months until they passed all the contests. Next is PewDiePie.
INTO JAPANESE
Disney Channel Stream は、すべてのコンテストに合格するまで、6 か月ごとに 500 万人のサブスクライバーを配信しませんでした。次はピューディパイ。
BACK INTO ENGLISH
Disney Channel Stream did not deliver 5 million subscribers every six months until it passed all the contests. Next is PewDiePie.
INTO JAPANESE
Disney Channel Stream は、すべてのコンテストに合格するまで、6 か月ごとに 500 万人のサブスクライバーを提供しませんでした。次はピューディパイ。
BACK INTO ENGLISH
Disney Channel Stream did not serve 5 million subscribers every six months until it passed all the contests. Next is PewDiePie.
INTO JAPANESE
Disney Channel Stream は、すべてのコンテストに合格するまで、6 か月ごとに 500 万人の加入者にサービスを提供していませんでした。次はピューディパイ。
BACK INTO ENGLISH
Disney Channel Stream did not serve 5 million subscribers every six months until it passed all the contests. Next is PewDiePie.
This is a real translation party!