YOU SAID:
It's either this or that way. It's one way or the other. It should be one direction. It could be on reflection. The turn I have just taken; The turn that I was making; I might be just beginning; I might be near the end.
INTO JAPANESE
これはどちらかといえどもそうです。それはどちらか一方の方法です。それは一方向でなければならない。それは反映されている可能性があります。私が今ターンしたターン。私が作っていたターン。私はちょうど始まりかもしれません。私は終わり近くにいるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Even this is so. That is either way. It must be one way. It may be reflected. The turn I was turning now. The turn I was making. I may just be beginning. I am near the end
INTO JAPANESE
これもそうです。それはいずれの方法でもあります。それは一方通行でなければなりません。それは反映されるかもしれません。今度はターンしていた。私が作っていたターン。私はちょうど始まるかもしれない。私は終わりに近づいている
BACK INTO ENGLISH
This is also the case. It is either way. It must be one way. It may be reflected. I was turning this time. The turn I was making. I may just start. I am approaching the end
INTO JAPANESE
これもそうです。いずれにせよそれは一方通行でなければなりません。それは反映されるかもしれません。私はこの時間を回していた。私が作っていたターン。私はちょうど始めるかもしれない。私は終わりに近づいている
BACK INTO ENGLISH
This is also the case. In any case it must be one way. It may be reflected. I was spending this time. The turn I was making. I may just start. I am approaching the end
INTO JAPANESE
これもそうです。いずれにせよ、それは一方通行でなければならない。それは反映されるかもしれません。私はこの時間を過ごしていた。私が作っていたターン。私はちょうど始めるかもしれない。私は終わりに近づいている
BACK INTO ENGLISH
This is also the case. In any case, it must be one way. It may be reflected. I was spending this time. The turn I was making. I may just start. I am approaching the end
INTO JAPANESE
これもそうです。いずれにせよ、それは一方通行でなければならない。それは反映されるかもしれません。私はこの時間を過ごしていた。私が作っていたターン。私はちょうど始めるかもしれない。私は終わりに近づいている
BACK INTO ENGLISH
This is also the case. In any case, it must be one way. It may be reflected. I was spending this time. The turn I was making. I may just start. I am approaching the end
Well done, yes, well done!