YOU SAID:
It's either this or that way. It's one way or the other. It should be one direction. It could be on reflection. The turn I have just taken, The turn that I was making, I might be just beginning, I might be near the end.
INTO JAPANESE
これまたはその方法です。 それは 1 つの方法または他の。 それは一方向にする必要があります。 反射のことです。 ちょうど撮影して、私が作っていたターン ターン私ちょうど始めているのかもしれない、終わりに近いかも。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. You need it to 1 direction. Is a reflection of that. Turn turn just to shoot, I was making everything near the end, maybe I have just begun.
INTO JAPANESE
これかその方法です。 それは 1 つの方法または他の。 1 方向に必要。 それの反射であります。順番に撮影するだけ、終わり近くのすべてを作っていた、多分私は始めています。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. 1 in the direction required. In reflection of it. Only to shoot in sequence, making everything near the end was, maybe I am starting.
INTO JAPANESE
これかその方法です。 それは 1 つの方法または他の。 1 必要な方向で。それの反射。唯一の順序で撮影するすべてが終わり近くだった、多分私は始めています。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. Be taken in the order of only everything was near the end, maybe I am starting.
INTO JAPANESE
これかその方法です。 それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。だけのために取られるすべては終わりに近いが、多分私は始めて。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. Just in for all be taken close to the end, but maybe I started.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。多分始めましたが、終わり近くにすべて取られるのでだけ。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. Just started maybe, but all taken near the end.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。始まったばかりかもしれないが、すべての撮影終わりの近きます。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. That may have just started shooting at the end of all near will.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。開始可能性がありますだけは近くのすべての終わりに撮影します。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. Only you may start near the end of every shoot.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。のみすべての撮影の終わり近く開始すること。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. Near the end of every shoot, only to start.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。近く開始するだけのすべての撮影の終わり。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. All shooting to start near the end.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。すべての終わり近くに開始する撮影。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. Shooting to begin near the end of it all.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。それはすべての終わり近く開始する撮影。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. It's taking everything to start near the end.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。それは終わりの近く開始するすべてを取っています。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. Near the end it is taking everything to start.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。終わりに近いそれはすべてを開始するを取っています。
BACK INTO ENGLISH
It is this or that way. It's one way or the other. In one direction is required. The reflection of it. Near the end it all to start taking.
INTO JAPANESE
これかその方法です。それは 1 つの方法または他の。1 つの方向が必要です。それの反射。終わり近くにそれのすべての撮影を開始します。
BACK INTO ENGLISH
This or that way. It is one way or the other. One direction is required. It's reflection. Start shooting it all close to the end.
INTO JAPANESE
これまたはその方法。それはどちらか一方の方法です。一方向が必要です。それは反射です。最後まで撮影を開始してください。
BACK INTO ENGLISH
This or that way. That is either way. One direction is necessary. It is a reflection. Please start shooting until the end.
INTO JAPANESE
これまたはその方法。それはいずれの方法でもあります。一方向が必要です。それは反射です。最後まで撮影を開始してください。
BACK INTO ENGLISH
This or that way. It is either way. One direction is necessary. It is a reflection. Please start shooting until the end.
INTO JAPANESE
これまたはその方法。いずれにせよ一方向が必要です。それは反射です。最後まで撮影を開始してください。
BACK INTO ENGLISH
This or that way. In any case one direction is necessary. It is a reflection. Please start shooting until the end.
INTO JAPANESE
これまたはその方法。いずれにせよ、一方向が必要です。それは反射です。最後まで撮影を開始してください。
BACK INTO ENGLISH
This or that way. In any case, one way is necessary. It is a reflection. Please start shooting until the end.
INTO JAPANESE
これまたはその方法。いずれにせよ、一方的な方法が必要です。それは反射です。最後まで撮影を開始してください。
BACK INTO ENGLISH
This or that way. In any case, a unilateral way is necessary. It is a reflection. Please start shooting until the end.
INTO JAPANESE
これまたはその方法。いずれにせよ、一方的な方法が必要です。それは反射です。最後まで撮影を開始してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium