YOU SAID:
It don't this hard. Feed is of people. The sketch the for convey tail instead er the enhances mix the on mouth
INTO JAPANESE
これは難しいことではありません。フィードは人々のものです。スケッチは、代わりに尾を伝えるために、口に混ぜる
BACK INTO ENGLISH
This is not difficult. The feed belongs to the people. The sketch mixes in the mouth, instead of telling the tail
INTO JAPANESE
これは難しいことではありません。飼料は人々のものです。スケッチは口の中で混ざり合い、尾を言う代わりに
BACK INTO ENGLISH
This is not difficult. The feed is for the people. The sketches mix in the mouth and instead of saying the tail
INTO JAPANESE
これは難しいことではありません。フィードは人々のためのものです。スケッチは口の中で混ざり合い、尾を言う代わりに
BACK INTO ENGLISH
This is not difficult, the feed is for people. The sketches are mixed in the mouth and instead of saying the tail
INTO JAPANESE
これは難しいことではありません、飼料は人のためのものです。スケッチは口の中で混ぜられ、尾を言う代わりに
BACK INTO ENGLISH
This is not difficult, the feed is for a person. The sketch is mixed in the mouth, and instead of saying the tail
INTO JAPANESE
これは難しいことではありません、飼料は人のためのものです。スケッチは口の中で混ぜられ、尾を言う代わりに
BACK INTO ENGLISH
This is not difficult, the feed is for a person. The sketch is mixed in the mouth, and instead of saying the tail
Okay, I get it, you like Translation Party.