YOU SAID:
it don't take money. it's don't take fame. don't need no credit card to ride this train. it's sharp and it's sudden and it's cruel sometimes but it might just save your life. that's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金を服用しないでください。それは名声を取ることはありません。この列車に乗るのにクレジット カードを必要はありません。それは鋭いとそれは突然、それは時々 残酷だ、それはあなたの人生を救うかもしれない。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
Don't take any money for it. Do not take that fame. Need a credit card to ride this train. It is sharp and it is sudden, it is sometimes cruel, and it might just save your life. It's the power of love
INTO JAPANESE
それのための任意のお金を服用しないでください。その名声はしないでください。この列車に乗るのにクレジット カードは必要です。それは鋭いとそれは突然、それは時々 残酷な、それはあなたの人生を救うかもしれない。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
Do not take any money for it. Do not the fame. Credit card is required to ride this train. It is sharp and it suddenly, it is sometimes cruel, it's your life might save. It's the power of love
INTO JAPANESE
それをお金になりません。名声ではなくを行います。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。それはシャープ、それは突然、それは時々 残酷なそれはあなたの人生を救うかもしれない。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It won't make money. Fame is not done. Credit card is required to ride this train. It is sharp, it suddenly, it sometimes it cruel your life might save. It's the power of love
INTO JAPANESE
それは、お金を稼ぐことはありません。名声は行われません。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。それはシャープ、それ突然、それあなたの人生を救うかもしれない時は残酷。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. It is sharp, maybe it suddenly it your life to save is not cruel. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。それは鋭い、多分それは突然あなたの人生を保存するない残酷です。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. It's sharp, maybe it's not cruel to save your life suddenly. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。それは鋭い、多分それは突然あなたの人生を保存する残酷ではないです。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. It's sharp, maybe it's cruel to save your life suddenly is not. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。シャープな多分それは突然あなたの人生を保存する残酷ではありません。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. Sharp, maybe it's not cruel to save your life suddenly. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。シャープ、多分それはない残酷突然あなたの人生を保存します。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. Sharp, maybe it is not cruel suddenly your life saves. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。シャープ、多分それはない残酷な突然あなたの人生が保存されます。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. Sharp, maybe it's not a cruel suddenly will save your life. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。シャープ、多分それはない残酷突然あなたの人生が保存されます。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. Sharp, maybe it is not cruel suddenly your life saved. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。シャープ、多分それはない残酷な突然あなたの人生を保存します。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. Sharp, maybe it's not a cruel suddenly saves your life. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。シャープ、多分それはない残酷突然あなたの人生が保存されます。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. Sharp, maybe it is not cruel suddenly your life saved. It's the power of love
INTO JAPANESE
それはお金をすることです。ない名声。この列車に乗るのにクレジット カードが必要です。シャープ、多分それはない残酷な突然あなたの人生を保存します。それは愛の力
BACK INTO ENGLISH
It is to make money. No fame. Credit card is required to ride this train. Sharp, maybe it's not a cruel suddenly saves your life. It's the power of love
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium