YOU SAID:
It doesn't matter what clothes you were wearing, I fell in love with you, nagisa
INTO JAPANESE
問題ではないどのような服を着ていたと渚は恋に落ちた
BACK INTO ENGLISH
Fell in love with Nagisa and wore what clothes does not matter
INTO JAPANESE
渚と恋に落ち、何を身に着けていた服が問題ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Fell in love with Nagisa, who wore what clothes are not issues.
INTO JAPANESE
どのような服が問題ではない身に着けていた渚と恋に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Fell in love with Nagisa who wore what clothes is not a problem.
INTO JAPANESE
どのような服を着た渚と恋に落ちたが、問題ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Fell in love with Nagisa wearing any clothes, but not the problem.
INTO JAPANESE
問題はありませんが、任意の服を身に着けている渚と恋に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Fell in love with Nagisa has no problem wearing any clothes.
INTO JAPANESE
渚の恋はどんな服を着て問題があります。
BACK INTO ENGLISH
Nagisa love wearing any clothes, there is a problem.
INTO JAPANESE
どんな服を着て渚愛問題があります。
BACK INTO ENGLISH
What kind of clothes to wear, Nagisa love problem.
INTO JAPANESE
どのような服を着る、渚の愛の問題。
BACK INTO ENGLISH
What clothes to wear, Nagisa's love problems.
INTO JAPANESE
これは、服を着て、渚の愛の問題。
BACK INTO ENGLISH
Dressed in clothes so that the problem of Nagisa's love.
INTO JAPANESE
服着て渚の愛の問題。
BACK INTO ENGLISH
Clothes wearing problem of Nagisa's love.
INTO JAPANESE
渚の愛の問題を身に着けている服。
BACK INTO ENGLISH
Nagisa's love of wearing clothes.
INTO JAPANESE
服を着ての渚の愛。
BACK INTO ENGLISH
Dressed in clothes of Nagisa's love.
INTO JAPANESE
渚の愛の服を着た。
BACK INTO ENGLISH
Dressed in clothes of Nagisa's love.
That didn't even make that much sense in English.