YOU SAID:
It's difficult to translate something when it doesn't make banana.
INTO JAPANESE
それはバナナをなさないとき何かを翻訳することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
It does not make a banana and it is difficult to translate something.
INTO JAPANESE
それはバナナをしていないと、何かを翻訳することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
It has bananas not to translate something that is difficult.
INTO JAPANESE
それは難しいものを翻訳しないバナナを持っています。
BACK INTO ENGLISH
It has a banana that does not translate difficult things.
INTO JAPANESE
難しいものを変換しないバナナをもってください。
BACK INTO ENGLISH
Please have a banana that does not convert difficult things.
INTO JAPANESE
ACアダプタは、隣接するコンセント差込口を塞がない機構とすること。
BACK INTO ENGLISH
Make the AC adapter have a mechanism that does not block adjacent outlet ports.
INTO JAPANESE
ACアダプタは、隣接するコンセント差込口を塞がない機構とすること。
BACK INTO ENGLISH
Make the AC adapter have a mechanism that does not block adjacent outlet ports.
That didn't even make that much sense in English.