Translated Labs

YOU SAID:

it died it was created because of the wet balloon controversy and then started a new controversy about Destiny Sports being "replaced" and then when everyone calmed down, it died peacefully lol the wet balloon controversy that was hillarious everyone at each other's throats over a balloon

INTO JAPANESE

それはぬれた風船の論争のために作成され、その後、デスティニスポーツについての新しい論争が「置き換えられ」、そして誰もが落ち着くと、バルーン上の互いの喉の荒れ狂った濡れたバルーンの論争

BACK INTO ENGLISH

It was created due to a wet balloon controversy and then a new controversy about Destiny Sports was "replaced", and when everyone calms down, the controversy of each other throat raging wet balloon on the balloon

INTO JAPANESE

それは吹き飛ばされたバルーンの論争のために作成された、そしてDestiny Sportsに関する新しい論争は "置き換えられ"、そして誰もが落ち着くと、風船の上に濡れた風船を激怒させる互いの論争

BACK INTO ENGLISH

It was created for the controversy of the blown balloon, and a new controversy about Destiny Sports was "replaced", and when everyone calms down, they rage the balloons wet on the balloons with each other's controversy

INTO JAPANESE

それは吹き飛ばされた風船の論争のために作られたもので、Destiny Sportsに関する新しい論争は「置き換えられ」、そして誰もが落ち着くと、風船に濡れた風船が互いの論争で激怒する

BACK INTO ENGLISH

It was made for the controversy of the blown balloon, a new controversy about Destiny Sports "replaced", and when everyone calms down, the balloons wet balloons get furious with each other's controversy

INTO JAPANESE

それは、吹き飛ばされた風船の論争のために作られた、Destiny Sportsに関する新しい論争が「置き換えられた」、そして誰もが落ち着くと、風船が濡れた風船は互いの論争に激怒する

BACK INTO ENGLISH

It was made for the controversy of the blown balloon, a new controversy about Destiny Sports "replaced", and when everyone calms down, balloons wet balloons get furious with each other's controversy

INTO JAPANESE

それは、吹き飛ばされた風船の論争のために作られた、デスティニスポーツについての新しい論争が「置き換えられた」、そして誰もが落ち着くとき、風船の濡れた風船は互いの論争に激怒する

BACK INTO ENGLISH

It is made for the controversy of the blown balloon, a new controversy about Destiny Sports "replaced", and when everyone calms down, the balloon's wet balloons are furious with each other's controversy

INTO JAPANESE

それは、吹き飛ばされた風船の論争のために作られた、Destiny Sportsに関する新しい論争が「置き換えられた」、そして誰もが落ち着くと、風船の濡れた風船はお互いの論争

BACK INTO ENGLISH

It was made for the controversy of the blown balloon, a new controversy about Destiny Sports "replaced", and when everyone calms down, balloons wet wet balloons are fighting each other

INTO JAPANESE

それは、吹き飛ばされた風船の論争のために作られた、デスティニスポーツについての新しい論争が「置き換えられた」、そして誰もが落ち着くとき、風船の湿った吹き出し風船が互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

It was made for the controversy of the blown balloon, a new controversy about Destiny Sports "replaced", and when everyone calms down, the balloon's wet balloon balloons are battling each other

INTO JAPANESE

それは、吹き飛ばされた風船の論争のために作られた、Destiny Sportsに関する新しい論争が「置き換えられた」、そして誰もが落ち着くと、風船の湿った風船風船が互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

It was made for the controversy of the blown balloon, a new controversy about Destiny Sports "replaced", and when everyone calms down, the balloon's wet balloon balloons are fighting each other

INTO JAPANESE

それは、吹き飛ばされた風船の論争のために作られた、Destiny Sportsに関する新しい論争が「置き換えられた」、そして誰もが落ち着くと、風船の湿ったバルーン風船が互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

It was made for the controversy of the blown balloon, a new controversy about Destiny Sports "replaced", and when everyone calms down, balloon balloon balloons are fighting each other

INTO JAPANESE

それは、吹き飛ばされた風船の論争のために作られた、デスティニスポーツについての新しい論争が「置き換えられた」、そして誰もが落ち着くとき、風船風船風船がお互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

It is made for the controversy of the blown balloon, a new controversy about Destiny Sports has been "replaced", and when everyone calms down, the balloon balloon balloons are fighting each other

INTO JAPANESE

吹き飛ばされた風船の論争のために作られたもので、Destiny Sportsに関する新しい論争が「置き換えられました」、誰もが落ち着くと、風船風船風船がお互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about Destiny Sports "made" for the controversy of the blown balloon, "replaced", everyone calm down, the balloon balloon balloons are fighting each other

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新しい論争は、吹き飛ばされた風船の論争のために「作られた」、「置き換えられた」、誰もが落ち着いて、風船風船風船がお互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about sports on destiny was "made", "replaced" due to the blown balloon controversy, everyone calm down, balloon balloon balloons are fighting each other

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新しい論争は、吹き飛ばされたバルーンの論争のために "置き換えられた"、 "誰もが落ち着いた"、バルーンバルーンの風船がお互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about sports of destiny is "replaced" for the controversy of the blown balloon, "everybody calmed down", the balloons of the balloon balloon are fighting each other

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新しい論争は、吹き飛ばされた風船の論争のために「置き換えられ」、風船の風船はお互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about destiny's sports has been "replaced" for the controversy of a blown balloon, balloons balloons are fighting each other

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新しい論争は、吹き飛ばされた風船の論争のために「置き換えられた」風船風船はお互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about destiny's sports is fighting each other with balloons balloons "replaced" due to the blown balloon controversy

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新しい論争が、吹き飛ばされた風船の論争のために、風船の風船が「置き換えられた」風で互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about sports of destiny is fighting each other in a wind-balloon "bellied" wind, due to the debounced balloon controversy

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新たな論争は、バルーン論争のために、風船風の "腹がかった"風で互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about destiny's sports is fighting each other in a balloon-like "hungry" way due to the balloon controversy

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新しい論争は、気球論争のために気球のような「空腹の」方法でお互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about sports of fate is fighting each other in a "hungry" way like a balloon for the balloon controversy

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新しい論争は、風船の論争のための風船のような「空腹の」方法でお互いに戦っている

BACK INTO ENGLISH

A new controversy about sports of fate is fighting each other in a "hungry" way like a balloon for the balloon's controversy

INTO JAPANESE

運命のスポーツに関する新しい論争は、気球の論争のための風船のような「空腹の」方法でお互いに戦っている

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Nov11
2
votes
18Nov11
1
votes
21Nov11
1
votes
21Nov11
2
votes
18Nov11
3
votes
19Nov11
1
votes