YOU SAID:
It depends upon what the meaning of the word 'is' is. If it means there is none, that was a completely true statement.
INTO JAPANESE
それは何という言葉の意味は ' に依存します。それはどれもがある意味場合、それは完全に真実の声明だった。
BACK INTO ENGLISH
It is what the word means ' to depend on. It means if there are none, it was a completely true statement.
INTO JAPANESE
どのような単語の手段である ' に依存します。それは完全に本当の文だったがない場合を意味します。
BACK INTO ENGLISH
What word means ' to depend on. That was a completely true statement means if you do not.
INTO JAPANESE
どのような単語を意味するに依存します。そうでない場合、完全に真のステートメント手段であった。
BACK INTO ENGLISH
Depends on what words mean. If not, was in a completely true statement means.
INTO JAPANESE
言葉が何を意味するかに依存します。そうでない場合は、完全に真文においてだった。
BACK INTO ENGLISH
Depends on what the word means. If not was entirely in a true statement.
INTO JAPANESE
単語の意味に依存します。真のステートメントではない場合。
BACK INTO ENGLISH
Depends on the meaning of the word. If you are not a true statement.
INTO JAPANESE
単語の意味に依存します。真のステートメントでない場合。
BACK INTO ENGLISH
Depends on the meaning of the word. If it is not a true statement.
INTO JAPANESE
単語の意味に依存します。場合は、真の命題ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Depends on the meaning of the word. If you doesn't have to be a true proposition.
INTO JAPANESE
単語の意味に依存します。場合は、真の命題になることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Depends on the meaning of the word. That if you becomes a true proposition.
INTO JAPANESE
単語の意味に依存します。もし真の命題になります。
BACK INTO ENGLISH
Depends on the meaning of the word. If becomes a true proposition.
INTO JAPANESE
単語の意味に依存します。もし真の命題となります。
BACK INTO ENGLISH
Depends on the meaning of the word. If becomes a true proposition.
Come on, you can do better than that.