YOU SAID:
it definitely never crossed the line to "hate" though, because we were working together to try and fix a dire situation, and even though she's weird and insane, she's otherwise a pretty good friend.
INTO JAPANESE
私たちは悲惨な状況を解決するために一緒に働いていたので、それは間違いなく「憎む」という境界線を越えることはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
It definitely didn't cross the border of "hate" as we worked together to solve a dire situation.
INTO JAPANESE
私たちが協力して悲惨な状況を解決したので、それは間違いなく「憎しみ」の境界を越えませんでした。
BACK INTO ENGLISH
It definitely did not cross the boundaries of "hate" as we worked together to resolve the dire situation.
INTO JAPANESE
私たちが協力して悲惨な状況を解決したので、それは間違いなく「憎しみ」の境界を越えませんでした。
BACK INTO ENGLISH
It definitely did not cross the boundaries of "hate" as we worked together to resolve the dire situation.
Well done, yes, well done!