YOU SAID:
It's dawned on me suddenly and with no apparent reason, that I can't go on. Living as I am.
INTO JAPANESE
それは突然、そして明白な理由もなく、私が行くことができないことを私に明け渡しました。私は生きています。
BACK INTO ENGLISH
It surrendered to me that I could not go without a sudden and obvious reason. I am alive.
INTO JAPANESE
突然の明白な理由がなければ行けなかったことが私に降伏しました。私は生きています。
BACK INTO ENGLISH
What I could not go without a sudden obvious reason surrendered to me. I am alive.
INTO JAPANESE
突然の明白な理由なしに行けなかったことは私に降伏した。私は生きています。
BACK INTO ENGLISH
What I could not go without a sudden obvious reason surrendered to me. I am alive.
Okay, I get it, you like Translation Party.