YOU SAID:
It's cute to go back through and listen to them all. Some of them I forgot about and they used to make me sad and they still do. I'm talking "The A Team" by Ed Sheeran and "The Long and Winding Road" by The Beatles.
INTO JAPANESE
戻ってそれらのすべてを聞くのはかわいいです。彼らの何人かは忘れていて、彼らは私を悲しくさせていました。私はEd Sheeranの "The A Team"とThe Beatlesの "The Long and Winding Road"を話しています。
BACK INTO ENGLISH
It is cute to go back and listen to all of them. Some of them were forgotten, they made me sad. I am talking about "The A Team" by Ed Sheeran and "The Long and Winding Road" by The Beatles.
INTO JAPANESE
戻ってそれらのすべてを聞くのはかわいいです。彼らのうちのいくつかは忘れられた、彼らは私を悲しませた。私はEd Sheeranの "The A Team"とThe Beatlesの "The Long and Winding Road"について話しています。
BACK INTO ENGLISH
Go back and listen to all of them is cute. Some of them are forgotten, they made me sad. I am talking about Ed Sheeran "The A Team" with The Beatles "The Long and Winding Road".
INTO JAPANESE
戻って、それらのすべてに耳を傾けるがかわいい。それらのいくつかを忘れている、彼らは私を悲しくさせた。私について話して島中「A チーム」ビートルズ「のロングアンドワインディング ロード」と。
BACK INTO ENGLISH
Go back and listen to all of them are cute. They forget some of them, made me sad. Talking about my island "a-team" Beatles "the long and winding road" and.
INTO JAPANESE
戻って、それらのすべてに耳を傾けるがかわいい。彼らは私を悲しくさせたそれらのいくつかを忘れています。私の島「特攻野郎 a チーム」について話しているビートルズ「長くて曲がりくねった道」と。
BACK INTO ENGLISH
Go back and listen to all of them are cute. They forget some of them made me sad. The Beatles talking about my island "a-team" and "the long and winding road".
INTO JAPANESE
戻って、それらのすべてに耳を傾けるがかわいい。彼らは私を悲しくさせたそれらのいくつかを忘れています。ビートルズは私の島「特攻野郎 a チーム」、「長くて曲がりくねった道」について話しています。
BACK INTO ENGLISH
Go back and listen to all of them are cute. They forget some of them made me sad. The Beatles are talking about my island "a-team" and "the long and winding road".
INTO JAPANESE
戻って、それらのすべてに耳を傾けるがかわいい。彼らは私を悲しくさせたそれらのいくつかを忘れています。ビートルズは私の島「特攻野郎 a チーム」、「長くて曲がりくねった道」について話しています。
BACK INTO ENGLISH
Go back and listen to all of them are cute. They forget some of them made me sad. The Beatles are talking about my island "a-team" and "the long and winding road".
That didn't even make that much sense in English.