YOU SAID:
It consists of 153 disarticulated bones, and 14 plaster-and-fiberglass replacements, held together and animated by an unknown force.
INTO JAPANESE
それは 153 個の関節のない骨と 14 個の石膏とグラスファイバーの代替品で構成され、未知の力によって一緒に保持され、動きをとっています。
BACK INTO ENGLISH
It consists of 153 non-articulated bones and 14 plaster and fiberglass replacements, held together and put into motion by an unknown force.
INTO JAPANESE
それは 153 個の関節のない骨と 14 個の石膏とグラスファイバーの代替品で構成され、これらは一緒に保持され、未知の力によって動かされます。
BACK INTO ENGLISH
It consists of 153 non-articulated bones and 14 gypsum and fiberglass replacements that are held together and moved by an unknown force.
INTO JAPANESE
それは 153 個の関節のない骨と 14 個の石膏とファイバーグラスの代用物で構成されており、これらは一緒に保持され、未知の力によって動かされます。
BACK INTO ENGLISH
It consists of 153 non-articulated bones and 14 plaster and fiberglass substitutes that are held together and moved by an unknown force.
INTO JAPANESE
それは 153 個の関節のない骨と 14 個の石膏とガラス繊維の代替物で構成され、これらは一緒に保持され、未知の力によって動かされます。
BACK INTO ENGLISH
It consists of 153 non-articulated bones and 14 gypsum and fiberglass substitutes that are held together and moved by an unknown force.
INTO JAPANESE
それは 153 個の関節のない骨と 14 個の石膏とガラス繊維の代替物で構成され、これらは一緒に保持され、未知の力によって動かされます。
BACK INTO ENGLISH
It consists of 153 non-articulated bones and 14 gypsum and fiberglass substitutes that are held together and moved by an unknown force.
Okay, I get it, you like Translation Party.