YOU SAID:
it's clear from your vacant expressions The lights are not all on upstairs But we're talking kings and successions Even you can't be caught unawares
INTO JAPANESE
それはあなたの空いている表現から明らかです ライトはすべて2階にあるわけではありません しかし、私たちは王と後継者について話している あなたも気づかずに捕まえることはできません
BACK INTO ENGLISH
It's clear from your vacant expression Lights aren't all upstairs, but we're talking about the king and his successor You can't even be caught unnoticed
INTO JAPANESE
あなたの空いている表現から明らかですライトはすべて2階にあるわけではありませんが、私たちは王と彼の後継者について話しているあなたは見過ごされることさえできません
BACK INTO ENGLISH
Clear from your vacant expression The lights aren't all upstairs, but we're talking about the king and his successors You can't even be overlooked
INTO JAPANESE
空いている表情から明らかライトが2階にあるわけではありませんが、私たちは王と彼の後継者について話しているあなたも見逃すことはできません
BACK INTO ENGLISH
Obviously the lights aren't upstairs from the empty look, but you can't miss us talking about the king and his successor
INTO JAPANESE
明らかに、ライトは空っぽの外観から2階にありませんが、王と彼の後継者について話している私たちを見逃すことはできません
BACK INTO ENGLISH
Obviously, the lights aren't upstairs from an empty look, but we can't miss us talking about the king and his successors.
INTO JAPANESE
明らかに、ライトは空っぽの外観から2階にあるわけではありませんが、王と彼の後継者について話しているのを見逃すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, Wright isn't upstairs from an empty look, but you can't miss talking about the king and his successor.
INTO JAPANESE
明らかに、ライトは空っぽの外観から2階にいるわけではありませんが、王と彼の後継者について話すことを見逃すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, Wright isn't upstairs because of his empty look, but you can't miss talking about the king and his successors.
INTO JAPANESE
明らかに、ライトは彼の空っぽの外見のために二階にいませんが、あなたは王と彼の後継者について話すことを見逃すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, Wright isn't upstairs because of his empty appearance, but you can't miss talking about the king and his successor.
INTO JAPANESE
明らかに、ライトは彼の空っぽの外見のために二階にいませんが、あなたは王と彼の後継者について話すことを見逃すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, Wright isn't upstairs because of his empty appearance, but you can't miss talking about the king and his successor.
Okay, I get it, you like Translation Party.