Translated Labs

YOU SAID:

It came upon the midnight clear, that glorious song of old From angels bending near the earth to touch their harps of gold Peace on the earth, goodwill to men, from heav'n's all gracious king The world in solemn stillness lay to hear the angels sing.

INTO JAPANESE

真夜中の晴れ渡り、昔の栄光の歌天使たちが地球の近くで曲がり金のハープに触れるために地球から平和へ、人への善意、重厚なすべての優美な王から歌う。

BACK INTO ENGLISH

Sunny from midnight, old glorious singing angels sing from the earth to peace, goodwill for humanity, all the graceful kings to touch the gold harp near the earth.

INTO JAPANESE

真夜中から晴れ、古い栄光の歌の天使が地球から平和、人類への善意、すべての優雅な王が地球の近くの金のハープに触れるように歌います。

BACK INTO ENGLISH

Sunny from midnight, an old glorious song angel sings as peace from the earth, goodwill for humanity, and all the elegant kings touch the gold harp near the earth.

INTO JAPANESE

真夜中から晴れ、古い栄光の歌の天使が地球からの平和、人類への善意として歌い、すべての優雅な王が地球の近くの金のハープに触れます。

BACK INTO ENGLISH

Sunny from midnight, an old glorious singing angel sings as peace from the earth, goodwill to mankind, and all the elegant kings touch the gold harp near the earth.

INTO JAPANESE

真夜中から晴れ、古い栄光の歌の天使が地球からの平和、人類への善意として歌い、すべての優雅な王が地球の近くの金のハープに触れます。

BACK INTO ENGLISH

Sunny from midnight, an old glorious singing angel sings as peace from the earth, goodwill to mankind, and all the elegant kings touch the gold harp near the earth.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
08May11
1
votes
10May11
1
votes
10May11
1
votes
09May11
1
votes