YOU SAID:
It's better to be without a book than to believe a book entirely
INTO JAPANESE
本を完全に信じるよりも、本がない方が良いです
BACK INTO ENGLISH
It is better not to have a book than to believe in it outright
INTO JAPANESE
本を完全に信じるよりも、本を持っていない方が良いです
BACK INTO ENGLISH
It is better not to have a book than to believe it outright
INTO JAPANESE
それを完全に信じるよりも、本を持っていない方が良いです
BACK INTO ENGLISH
It is better not to have a book than to believe it outright
That didn't even make that much sense in English.