YOU SAID:
It's better to be lost in wonder than to have all the facts and not understand it.
INTO JAPANESE
すべての事実を持っているし、それを理解しないよりも不思議で失われることをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
It is recommended to have all the facts and do not understand it more than surprising, lost.
INTO JAPANESE
すべての事実を持っておくよりも驚くべきことで、失われたそれを理解しません。
BACK INTO ENGLISH
Surprising than you have all the facts, and lost it does not understand.
INTO JAPANESE
すべての事実を持っているよりも意外と失われたそれは理解していません。
BACK INTO ENGLISH
Lost than have all the facts and it is not understood.
INTO JAPANESE
事実とそれが理解されていないすべてを持っているよりもを失った。
BACK INTO ENGLISH
And the fact they have all understood it better than lost.
INTO JAPANESE
事実彼らすべてを理解し、それよりも失った。
BACK INTO ENGLISH
Than it lost, in fact they all understand.
INTO JAPANESE
、失われたそれよりも実際に彼らはすべてを理解します。
BACK INTO ENGLISH
The lost it than actually understand them all.
INTO JAPANESE
実際にそれらのすべてを理解するよりも、それを失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost it than really understand all of them.
INTO JAPANESE
本当にそれらのすべてを理解するよりもそれを失った。
BACK INTO ENGLISH
It lost more than really understand all of them.
INTO JAPANESE
それは本当にそれらのすべてを理解してより多く失われました。
BACK INTO ENGLISH
It is to really understand all of them, more and more lost.
INTO JAPANESE
本当にますます失われた、それらのすべてを理解することです。
BACK INTO ENGLISH
It is to understand all of them really more and more lost.
INTO JAPANESE
本当にますます失われたそれらのすべてを理解することです。
BACK INTO ENGLISH
It is to understand all of them really more and more lost.
That's deep, man.