YOU SAID:
It began with a single point, then exploded into a burst of energy, as this was known as the dawn of time.
INTO JAPANESE
それは単一ポイントで開始し、これは時間の夜明けとして知られていたが、エネルギーのバーストに爆発しました。
BACK INTO ENGLISH
It began at a single point, this is known as the dawn of time, but exploded in a burst of energy.
INTO JAPANESE
それは単一ポイントで始めた、これはエネルギーのバーストで爆発したが時間の夜明けと呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
It exploded in a burst of energy began at a single point, this is known as the dawn of time.
INTO JAPANESE
それはで爆発したエネルギーのバーストを始めた時点で、これは時間の夜明けと呼びます。
BACK INTO ENGLISH
That's when I began the burst of energy exploded, this is known as the dawn of time.
INTO JAPANESE
これは、時、私は爆発エネルギーのバーストを始め、これが時間の夜明けと呼びます。
BACK INTO ENGLISH
This is when I started my burst of explosive energy, this is known as the dawn of time.
INTO JAPANESE
これは爆発的なエネルギーの私のバーストを開始した場合、これは時間の夜明けとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
This burst of explosive energy I started, this is known as the dawn of time.
INTO JAPANESE
始めました爆発的なエネルギーのこのバースト、これは時間の夜明けとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
This burst of explosive energy began, this is known as the dawn of time.
INTO JAPANESE
爆発的なエネルギーのこのバーストを始めた、これは時間の夜明けとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
I started this burst of explosive energy, this is known as the dawn of time.
INTO JAPANESE
爆発的なエネルギーのこのバーストを始めたら、これが時間の夜明けとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
Once you have started this burst of explosive energy, this is known as the dawn of time.
INTO JAPANESE
爆発的なエネルギーのこのバーストを始めたら、これは時間の夜明けと呼びます。
BACK INTO ENGLISH
Once you have started this burst of explosive energy, this is known as the dawn of time.
Okay, I get it, you like Translation Party.