YOU SAID:
It began at the park. The lighting was dim, as the sun had already set. She glared into the horizon and started wheezing. Then she remembered to go get a job but instead went to the bathroom.
INTO JAPANESE
それは公園で始まりました。太陽がすでに沈んでいたので、照明は薄暗かった。彼女は地平線ににらみ付き、喘鳴を始めた。それから彼女は仕事を取りに行くことを思い出したが、代わりにトイレに行った。
BACK INTO ENGLISH
It started in the park. The sun was already set, so the lights were dim. She stared at the horizon and began wheezing. Then she remembered going to get a job, but went to the bathroom instead.
INTO JAPANESE
それは公園で始まりました。太陽はすでに沈んでいたので、明かりは薄暗かった。彼女は地平線をじっと見つめ、喘鳴を始めた。それから彼女は仕事を得に行ったことを思い出したが、代わりにトイレに行った。
BACK INTO ENGLISH
It started in the park. The sun had already set, so the light was dim. She stared at the horizon and began wheezing. Then she remembered going to get a job, but went to the bathroom instead.
INTO JAPANESE
それは公園で始まりました。太陽はすでに沈んでいたので、光は薄暗かった。彼女は地平線をじっと見つめ、喘鳴を始めた。それから彼女は仕事を得に行ったことを思い出したが、代わりにトイレに行った。
BACK INTO ENGLISH
It started in the park. The sun had already set, so the light was dim. She stared at the horizon and began wheezing. Then she remembered going to get a job, but went to the bathroom instead.
Come on, you can do better than that.