YOU SAID:
It's been. Years, maybe decades, the days just blur together now.
INTO JAPANESE
それはありました。何年も、もしかしたら何十年も、今では日々がぼんやりと混ざり合っています。
BACK INTO ENGLISH
it's been. Years, maybe even decades, now the days blur together.
INTO JAPANESE
それはありました。何年も、あるいは何十年も、今では日々がぼやけています。
BACK INTO ENGLISH
it's been. Years, maybe even decades, now the days are a blur.
INTO JAPANESE
それはありました。何年も、もしかしたら何十年も経ったのに、今では日々がぼんやりとしています。
BACK INTO ENGLISH
it's been. Years, maybe even decades, have passed and now the days are a blur.
INTO JAPANESE
それはありました。何年も、あるいは何十年も経ち、今では日々がぼんやりとしています。
BACK INTO ENGLISH
it's been. Years or even decades have passed and now the days are a blur.
INTO JAPANESE
それはありました。何年も、あるいは何十年も経ち、今では日々がぼんやりとしています。
BACK INTO ENGLISH
it's been. Years or even decades have passed and now the days are a blur.
You love that! Don't you?