YOU SAID:
It's been seven hours and fifteen days since you took your love away
INTO JAPANESE
あなたがあなたの愛を奪ったので、それは7時間15日です
BACK INTO ENGLISH
It is 7 hours 15 days because you took your love
INTO JAPANESE
あなたがあなたの愛を取ったので、それは7時間15日です
BACK INTO ENGLISH
It's 7 hours 15 days because you took your love
INTO JAPANESE
あなたはあなたの愛を受け取ったので、それは7時間15日です
BACK INTO ENGLISH
It is 7 hours 15 days because you received your love
INTO JAPANESE
あなたがあなたの愛を受けたので、それは7時間15日です
BACK INTO ENGLISH
It's 7 hours 15 days because you received your love
INTO JAPANESE
あなたはあなたの愛を受けたので、それは7時間15日です
BACK INTO ENGLISH
It is 7 hours 15 days because you received your love
INTO JAPANESE
あなたがあなたの愛を受けたので、それは7時間15日です
BACK INTO ENGLISH
It's 7 hours 15 days because you received your love
INTO JAPANESE
あなたはあなたの愛を受けたので、それは7時間15日です
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium