YOU SAID:
it’s been great but dear wardrobe we’ve missed you
INTO JAPANESE
それは素晴らしかったですが、私たちがあなたがいなくて寂しかった親愛なるワードローブ
BACK INTO ENGLISH
It was great, but dear wardrobe we missed you
INTO JAPANESE
それは素晴らしかったが、私たちがあなたがいなくて寂しかった親愛なるワードローブ
BACK INTO ENGLISH
It was great, but dear wardrobe we missed you
That didn't even make that much sense in English.