YOU SAID:
It's been a long day without you, my friend AND YOU DIE And I'll tell you all about it when I see you again
INTO JAPANESE
あなた、私の友人、そしてあなたが死ぬのは長い一日でした そして、私は再びあなたに会うとき、私はそれについてあなたにすべてを話します
BACK INTO ENGLISH
It's been a long day for you, my friends, and you to die And when I see you again, I'll tell you everything about it
INTO JAPANESE
あなたと私の友人、そしてあなたが死ぬのは長い一日だった そして、もう一度あなたに会ったら、私はあなたにそれについてすべてを話します
BACK INTO ENGLISH
You and my friend, and it was a long day for you to die And if I see you again, I'll tell you all about it
INTO JAPANESE
あなたと私の友人、そしてあなたが死ぬのは長い一日だった もう一度あなたに会ったら、私はそれについてあなたにすべてを話します
BACK INTO ENGLISH
You and my friend, and it was a long day for you to die If I see you again, I'll tell you everything about it
INTO JAPANESE
あなたと私の友人、そしてあなたが死ぬのは長い一日だった もう一度あなたに会ったら、私はそれについてすべてをあなたに話します
BACK INTO ENGLISH
You and my friend, and it was a long day for you to die If I see you again, I'll tell you all about it
INTO JAPANESE
あなたと私の友人、そしてあなたが死ぬのは長い一日だった もう一度あなたに会ったら、私はそれについてあなたにすべてを話します
BACK INTO ENGLISH
You and my friend, and it was a long day for you to die If I see you again, I'll tell you everything about it
INTO JAPANESE
あなたと私の友人、そしてあなたが死ぬのは長い一日だった もう一度あなたに会ったら、私はそれについてすべてをあなたに話します
BACK INTO ENGLISH
You and my friend, and it was a long day for you to die If I see you again, I'll tell you all about it
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium