YOU SAID:
It's bad enough we think we have the right to decide what anybody needs. We're not asked, we're not elected... we're just rich and smart and arrogant. These are just kids, man. They don't know any better.
INTO JAPANESE
誰が何を必要としているかを決める権利が自分たちにあると思っているだけでも十分悪い。私たちは頼まれもせず、選ばれもしない…ただ金持ちで賢くて傲慢なだけ。彼らはただの子供だ。何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
It's bad enough that they think they have the right to decide who needs what. We weren't asked, we weren't chosen... just the rich, smart and arrogant. They're just kids. They don't know anything.
INTO JAPANESE
誰が何を必要とするかを決める権利が自分たちにあると彼らが考えているだけでも十分悪い。私たちは頼まれたわけでも、選ばれたわけでもない。ただ金持ちで、賢くて、傲慢な人たちだけだ。彼らはただの子供だ。何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
It's bad enough that they think they have the right to decide who needs what. We weren't asked or chosen. Just the rich, the smart, the arrogant. They're just kids. They don't know anything.
INTO JAPANESE
誰が何を必要とするかを決める権利が自分たちにあると彼らが考えているだけでも十分悪い。私たちは頼まれたわけでも選ばれたわけでもない。金持ちや賢い人、傲慢な人だけがそう思う。彼らはただの子供だ。何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
It's bad enough that they think they have the right to decide who needs what. We weren't asked or chosen. Only the rich, the smart, the arrogant think this. They're just kids. They don't know anything.
INTO JAPANESE
誰が何を必要とするかを決める権利が自分たちにあると彼らが考えているだけでも十分悪い。私たちは頼まれたわけでも選ばれたわけでもない。そう考えるのは金持ち、賢い人、傲慢な人だけだ。彼らはただの子供だ。何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
It's bad enough that they think they have the right to decide who needs what. We weren't asked or chosen. Only the rich, the smart, the arrogant think that. They're just kids. They don't know anything.
INTO JAPANESE
誰が何を必要とするかを決める権利が自分たちにあると彼らが考えているだけでも十分悪い。私たちは頼まれたわけでも選ばれたわけでもない。そう考えるのは金持ち、賢い人、傲慢な人だけだ。彼らはただの子供だ。何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
It's bad enough that they think they have the right to decide who needs what. We weren't asked or chosen. Only the rich, the smart, the arrogant think that. They're just kids. They don't know anything.
This is a real translation party!