YOU SAID:
It's awkward to multitask, but feel free to always put the unread book on the table.
INTO JAPANESE
マルチタスクは厄介ですが、常に未読の本をテーブルに置いてください。
BACK INTO ENGLISH
Multitasking is tricky, but always put unread books on the table.
INTO JAPANESE
マルチタスクは注意が必要ですが、常に未読の本をテーブルに置いてください。
BACK INTO ENGLISH
Be careful with multitasking, but always put an unread book on the table.
INTO JAPANESE
マルチタスクには注意してください。ただし、未読の本は常にテーブルに置いてください。
BACK INTO ENGLISH
Be careful with multitasking. However, always place unread books on the table.
INTO JAPANESE
マルチタスクに注意してください。ただし、テーブルには常に未読の本を置いてください。
BACK INTO ENGLISH
Pay attention to multitasking. However, always put unread books on the table.
INTO JAPANESE
マルチタスクに注意してください。ただし、未読の本は常にテーブルに置いてください。
BACK INTO ENGLISH
Pay attention to multitasking. However, always place unread books on the table.
INTO JAPANESE
マルチタスクに注意してください。ただし、テーブルには常に未読の本を置いてください。
BACK INTO ENGLISH
Pay attention to multitasking. However, always put unread books on the table.
INTO JAPANESE
マルチタスクに注意してください。ただし、未読の本は常にテーブルに置いてください。
BACK INTO ENGLISH
Pay attention to multitasking. However, always place unread books on the table.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium