YOU SAID:
It’s an ill wind as blows nobody no good, as I always say. And All’s well as ends Better!
INTO JAPANESE
私はいつも言う不快な風吹く誰もない、良いようです。すべての良いエンドとしても!
BACK INTO ENGLISH
I don't anyone uncomfortable wind always blows, it seems good. Even with all the good end!
INTO JAPANESE
誰でも不快な風が常に吹くをしないでください、それが良いようです。にしてもすべての良い終わり!
BACK INTO ENGLISH
Anyone ill wind blows constantly do, it seems good. To have all the good end!
INTO JAPANESE
誰もが病気の風が吹くを常に行う、それ良いようです。すべての良い終わりを持っている!
BACK INTO ENGLISH
Anyone ill wind blows constantly, it seems good. Have the better end of it all!
INTO JAPANESE
誰もが病気の風が常に吹く、それ良いようです。それはすべての方が良いがある!
BACK INTO ENGLISH
Everyone is ill-wind blows constantly, it seems good. It is all the better!
INTO JAPANESE
みんなは常に病気の風が吹く、それは良いようです。それはすべて良い!
BACK INTO ENGLISH
Everyone is always ill-wind blows, it seems good. It's all good!
INTO JAPANESE
誰もが常に悪い風が吹く、それは良いようです。すべて順調です!
BACK INTO ENGLISH
Everyone is always bad wind blows, it seems good. All is well!
INTO JAPANESE
誰もが常に悪い風が吹く、それは良いようです。すべてが順調です!
BACK INTO ENGLISH
Everyone is always bad wind blows, it seems good. All is well!
You've done this before, haven't you.