YOU SAID:
It's alright to tell me what you think about me. I won't try to argue or hold it against you. I know that you're leaving. You must have your reasons. The season is calling. Your pictures are falling down.
INTO JAPANESE
あなたが私について考えていることを教えてもよろしいですか?私はあなたに反論するか、それを抑えようとはしません。私はあなたが離れることを知っている。あなたの理由が必要です。シーズンは呼ぶ。あなたの写真は落ちています。
BACK INTO ENGLISH
May I tell you what you think about me? I refuse you or will not suppress it. I know that you will leave. I need your reasons. Call the season. Your picture is falling.
INTO JAPANESE
私が私について考えるものを教えて可能性がありますか。私はあなたを拒否または抑制がないです。私は、あなた方が知っています。あなたの理由が必要です。季節を呼び出します。あなたの写真が落ちています。
BACK INTO ENGLISH
Is there any possibility that I tell you what I think about me? I have no refusal or restraining you. I know you. I need your reasons. Call the seasons. Your picture is falling.
INTO JAPANESE
私が私について考えていることを教えてくれる可能性はありますか?あなたを拒否したり拘束したりすることはありません。私はあなたを知っています。私はあなたの理由が必要です。季節を呼びなさい。あなたの写真は落ちています。
BACK INTO ENGLISH
I know you.
INTO JAPANESE
- 伏せるんだ 久しぶりだ
BACK INTO ENGLISH
I know you.
Come on, you can do better than that.