YOU SAID:
It’s alright. It’s alright. It’s alright. Well, I grew up and flew up, up to New York, And I moved up like rulers, up to the top.
INTO JAPANESE
大丈夫です。大丈夫です。大丈夫です。そうですね、私はニューヨークまで育ち、飛び立っていきました。そして、私は支配者のように、一番上まで登りました。
BACK INTO ENGLISH
It's okay. It's okay. It's okay. Well, I grew up to New York and flew away. And, as a ruler, I climbed to the top.
INTO JAPANESE
いいんだよ。いいんだよ。いいんだよ。さて、私はニューヨークまで育ち、飛びました。そして、支配者として、私は頂点に登りました。
BACK INTO ENGLISH
it's fine. it's fine. it's fine. Well, I grew up to New York and flew. And as a ruler, I climbed to the top.
INTO JAPANESE
大丈夫だよ。大丈夫だよ。大丈夫だよ。さて、私はニューヨークまで育ち、飛びました。そして支配者として、私は頂点に登りました。
BACK INTO ENGLISH
It's okay. It's okay. It's okay. Well, I grew up to New York and flew. And as a ruler, I climbed to the top.
INTO JAPANESE
いいんだよ。いいんだよ。いいんだよ。さて、私はニューヨークまで育ち、飛びました。そして支配者として、私は頂点に登りました。
BACK INTO ENGLISH
it's fine. it's fine. it's fine. Well, I grew up to New York and flew. And as a ruler, I climbed to the top.
INTO JAPANESE
大丈夫だよ。大丈夫だよ。大丈夫だよ。さて、私はニューヨークまで育ち、飛びました。そして支配者として、私は頂点に登りました。
BACK INTO ENGLISH
It's okay. It's okay. It's okay. Well, I grew up to New York and flew. And as a ruler, I climbed to the top.
INTO JAPANESE
いいんだよ。いいんだよ。いいんだよ。さて、私はニューヨークまで育ち、飛びました。そして支配者として、私は頂点に登りました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium