YOU SAID:
It Ain’t How Hard You Hit…It’s How Hard You Can Get Hit and Keep Moving Forward. It's About How Much You Can Take And Keep Moving Forward!
INTO JAPANESE
それはあなたがどれくらい強くヒットするかではありません...あなたがヒットし、前進することがいかに難しいかです。どのくらいあなたが取ることができ、前進することができるかです!
BACK INTO ENGLISH
It's not how strong you hit you ... how difficult it is for you to hit and move forward. It is how much you can take and move forward!
INTO JAPANESE
あなたがどれくらい強く叩かれたかではありません。あなたが殴って前進することがいかに難しいかです。それはあなたが取ることができ、前進することができるかです!
BACK INTO ENGLISH
It is not how struck you are. It is how difficult it is for you to hit and advance. That is how you can take and move forward!
INTO JAPANESE
あなたがどれほど殴られたかは分かりません。あなたがヒットして前進することがいかに難しいかです。それはあなたが取って前進する方法です!
BACK INTO ENGLISH
I do not know how much you were beaten. It is how difficult it is for you to hit and move forward. That's the way you take forward!
INTO JAPANESE
あなたがどれくらい殴られたか分かりません。あなたがヒットして前進することがいかに難しいかです。それはあなたが引き受ける方法です!
BACK INTO ENGLISH
I do not know how much you were beaten. It is how difficult it is for you to hit and move forward. That's the way you undertake!
INTO JAPANESE
あなたがどれくらい殴られたか分かりません。あなたがヒットして前進することがいかに難しいかです。それがあなたが引き受ける方法です!
BACK INTO ENGLISH
I do not know how much you were beaten. It is how difficult it is for you to hit and move forward. That's the way you undertake!
Well done, yes, well done!