Translated Labs

YOU SAID:

it actually does sound boring but depends on the regiment you get into also, theres events that happen event masters make a story for a event which lasts about an 30min-an hour and you get to play it and maybe get ranks from that too yeah, but depending on the regiment you get into it can be pretty fun getting to know peepz i've been in the same elite regiment for the past 2 years lol

INTO JAPANESE

それは実際に退屈だと思うけど、連隊にもよりますが、イベント主人が起こるイベントは、約30分〜1時間続くイベントの話をして、それをプレイして、それからランクを得るかもしれません。あなたがそれに入る連隊に応じて、私は同じelにいたpeepzを知ることをかなり楽しくすることができます

BACK INTO ENGLISH

Event Masters events depending on the Regiment, but I think it's really boring, but the 30-minute-talking about the event lasts one hour, played it might then get the rank. Depending on the regiment you get into it, I know the peepz in the same el

INTO JAPANESE

イベント マスターによって連隊、しかし、私はそれは本当に退屈だと思うが、それを果たしたイベント続く 1 時間、約 30 分話して、ランクを得るかもしれない。それにすれば連隊によって私が知っている同じ・ エル ・ peepz

BACK INTO ENGLISH

Regimented by the event master, though I think it's really boring, I might get a rank by speaking about 30 minutes for an hour following the event that fulfilled it. If that is the same I know by the regiment - el peepz

INTO JAPANESE

イベントマスターによって演奏されて、私はそれが本当に退屈だと思うが、それを達成したイベントに続いて約1時間30分話してランクを得るかもしれない。それが私が連隊によって知っているのと同じなら - エル・ペペ

BACK INTO ENGLISH

When played by the event master, I think it's really boring, but maybe after talking about the event that took it about 1 hour and 30 minutes to speak and get ranked. If that is the same as I know by the regiment - El Pepe

INTO JAPANESE

イベント マスターによって再生されるときそれは話すし、ランクを取得に約 1 時間 30 分かかったイベントについて話をした後、多分本当につまらないと思います。私は連隊 - エル ペペで知っていると同じである場合

BACK INTO ENGLISH

It is probably boring after talking about an event that takes about 1 hour 30 minutes to speak and get a rank when it is played by the event master. I am the same as I know in the regiment - El Pepe

INTO JAPANESE

約 1 時間 30 分を話すし、イベント マスターによって再生時のランクを得るにかかるイベントについて話をした後おそらく退屈です。私は同じ連隊 - エル ペペで知っています。

BACK INTO ENGLISH

It is probably boring after talking about an event that takes about 1 hour 30 minutes to speak and takes an event master to get rank when playing. I am in the same regiment - El Pepe.

INTO JAPANESE

話をするのに約1時間30分かかるイベントについて話した後、退屈しているかもしれませんし、演奏するときにイベントマスターを取ってランクを取得します。私は同じ連隊にいる - エル・ペペ。

BACK INTO ENGLISH

After talking about an event that takes about 1 hour and 30 minutes to talk, it may be boring, and when I play, I take an event master and get a rank. I am in the same regiment - El Pepe.

INTO JAPANESE

話すのに約1時間30分かかるイベントについて話した後、それは退屈かもしれません。私が遊んだとき、私はイベントマスターを取ってランクを取得します。私は同じ連隊にいる - エル・ペペ。

BACK INTO ENGLISH

Talked about the event takes approximately 1 hour 30 minutes to speak and then it might be boring. When I played, I took the master event, to get ranked. I'm in the same Regiment-El Pepe.

INTO JAPANESE

イベントについて話して話すのに約1時間30分かかり、退屈かもしれません。私が演奏したとき、私はマスターイベントを取ってランキングに入った。私は同じ連隊 - エルペペにいます。

BACK INTO ENGLISH

It may take about 1 hour 30 minutes to talk and talk about the event and it may be boring. When I played, I took a master event and entered the rankings. I am in the same regiment - Elpe.

INTO JAPANESE

イベントに関する話を約 1 時間 30 分をかかることがあります、それは退屈かもしれません。私は再生するとき、マスター、イベントをしたし、ランキングに入った。私は同じ連隊 - Elpe。

BACK INTO ENGLISH

It may take approximately 1 hour 30 minutes to talk about the event, it might be boring. When I play the master, entered the ranking event. I same Regiment-Elpe.

INTO JAPANESE

イベントについて話すのに約1時間30分かかります。退屈かもしれません。私はマスターを演奏すると、ランキングイベントに入った。私は同じ連隊 - エルペ。

BACK INTO ENGLISH

It takes about an hour and a half to talk about the event. It might be boring. When I played the master, I entered the ranking event. I am the same regiment - Elpe.

INTO JAPANESE

イベントについて話すのに約1時間半かかります。それは退屈かもしれません。私がマスターを演奏したとき、私はランキングイベントに入った。私は同じ連隊です - エルペ。

BACK INTO ENGLISH

It takes about an hour and a half to talk about the event. It may be boring. When I played the master, I entered the ranking event. I am the same regiment - Elpe.

INTO JAPANESE

イベントについて話すのに約1時間半かかります。それは退屈かもしれません。私がマスターを演奏したとき、私はランキングイベントに入った。私は同じ連隊です - エルペ。

BACK INTO ENGLISH

It takes about an hour and a half to talk about the event. It may be boring. When I played the master, I entered the ranking event. I am the same regiment - Elpe.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Feb10
1
votes
08Feb10
1
votes
08Feb10
1
votes
07Feb10
1
votes