YOU SAID:
it’s a shame the way he died quite sad really a car crash
INTO JAPANESE
それは彼が本当に車のクラッシュでかなり悲しい死んだ方法が残念です
BACK INTO ENGLISH
It's a shame how he really died pretty sad in a car crash
INTO JAPANESE
彼が本当に自動車事故でかなり悲しく亡くなったのは残念です
BACK INTO ENGLISH
It's a shame that he really died pretty sadly in a car accident
INTO JAPANESE
彼が本当に交通事故でかなり悲しいことに亡くなったのは残念です
BACK INTO ENGLISH
It's a shame that he really died in a car accident quite sadly
INTO JAPANESE
本当に悲しいことに交通事故で亡くなったのは残念です
BACK INTO ENGLISH
It's a shame that I lost my life in a car accident really sadly
INTO JAPANESE
本当に悲しいことに交通事故で命を落としてしまったのは残念です
BACK INTO ENGLISH
It's a shame that I lost my life in a car accident really sadly.
INTO JAPANESE
本当に悲しいことに交通事故で命を落としたのが残念です。
BACK INTO ENGLISH
It is a pity that I lost my life in a car accident to a truly sad death.
INTO JAPANESE
交通事故で命を落とし、本当に悲しい死に方をしたのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
It is a pity that I lost my life in a car accident and died a really sad death.
INTO JAPANESE
交通事故で命を落とし、本当に悲しい死に方をしてしまって残念です。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry that I lost my life in a traffic accident and died a really sad death.
INTO JAPANESE
交通事故で命を落とし、本当に悲しい死を迎えてしまい申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry that I lost my life in a traffic accident and met a truly sad death.
INTO JAPANESE
交通事故で命を落とし、本当に悲しい死に方をさせて頂けて申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I lost my life in a traffic accident and I am sorry that I was allowed to die a truly sad death.
INTO JAPANESE
交通事故で命を落とし、本当に悲しい死を許されてしまって申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry that I lost my life in a car accident and was allowed to die a truly sad death.
INTO JAPANESE
交通事故で命を落とし、本当に悲しい死を許されてしまって申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry that I lost my life in a car accident and was allowed to die a truly sad death.
Come on, you can do better than that.