YOU SAID:
It's a rock, the pioneers used to ride these babies for miles.
INTO JAPANESE
岩、これらの赤ちゃんのマイルに乗るための先駆者です。
BACK INTO ENGLISH
It is a pioneer for ride miles of rocks, these babies.
INTO JAPANESE
それは岩、これらの赤ちゃんの乗るマイルのパイオニアです。
BACK INTO ENGLISH
It is a pioneer in the mile ride the rock, these babies.
INTO JAPANESE
それは、マイルに乗るロック、これらの赤ちゃんのパイオニアです。
BACK INTO ENGLISH
It is the pioneer of rock-mile ride, these babies.
INTO JAPANESE
岩マイルに乗る、これらの赤ちゃんのパイオニアです。
BACK INTO ENGLISH
It is a pioneer of the rock-mile ride, these babies.
INTO JAPANESE
それは、岩マイルに乗る、これらの赤ちゃんのパイオニアです。
BACK INTO ENGLISH
It is the pioneer of rock-mile ride, these babies.
INTO JAPANESE
岩マイルに乗る、これらの赤ちゃんのパイオニアです。
BACK INTO ENGLISH
It is a pioneer of the rock-mile ride, these babies.
INTO JAPANESE
それは、岩マイルに乗る、これらの赤ちゃんのパイオニアです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium