YOU SAID:
It's a piece of cake to bake a pretty cake, if the way is hazy, you gotta do the cooking by the book, you know you can't be lazy
INTO JAPANESE
それはかなりケーキを焼くケーキの方法が漠然とした場合は、本を読んで料理がお奨め、怠けることはできません知っています。
BACK INTO ENGLISH
Read the book for cake bake cake quite vague, and gotta do the dishes, you can't slack off you know.
INTO JAPANESE
ケーキ焼くケーキはかなり不明瞭で、料理はお奨めは本を読むを緩めることはできないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bake the cake a cake is pretty vague and hasn't read the book gotta know that you cannot loose.
INTO JAPANESE
焼くケーキ ケーキはかなり曖昧であり、本を読んでいないことを得たあなたが緩いことができない知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bake cake is pretty vague and can't loose you got to have not read the book, you know.
INTO JAPANESE
焼くケーキはかなり曖昧だとできません緩いよ、本を読んでいない、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bake a cake is pretty vague and not loose, I have not read the book, you know.
INTO JAPANESE
焼くケーキはかなり曖昧であり緩んでいない読んだことがない本、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bake a cake is pretty vague and loose and have not read this, you know.
INTO JAPANESE
焼くケーキは、かなり漠然とした、緩やかな、読んでいない、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know, pretty vague and loose, you haven't read, bake a cake.
INTO JAPANESE
知っている、かなり漠然と緩い、読まなかったら、ケーキを焼きます。
BACK INTO ENGLISH
Know, pretty vague and loose the bake a cake, if you haven't read.
INTO JAPANESE
場合は読んでいない、ケーキ焼くを失うし、知っている、かなり漠然としました。
BACK INTO ENGLISH
If you haven't read, bake a cake and lose know, was rather vague.
INTO JAPANESE
場合は読んでいないが、ケーキを焼くし、失うことを知って、曖昧だった。
BACK INTO ENGLISH
Know what to bake a cake, but if you haven't read and then lose, was vague.
INTO JAPANESE
、ケーキを焼くと何かが、読んでいない、、を失うことは曖昧だった。
BACK INTO ENGLISH
, And to bake a cake, do not read anything but the losing was vague.
INTO JAPANESE
、とケーキを焼く、読んでいない何も失うことは曖昧だった。
BACK INTO ENGLISH
, And you lose nothing to bake a cake, not read was vague.
INTO JAPANESE
、何の関係もないケーキを失うと読みが曖昧だった。
BACK INTO ENGLISH
The reading was vague and lose nothing cake.
INTO JAPANESE
読書は漠然とした、何も失うことケーキ。
BACK INTO ENGLISH
You lose nothing but reading is vague, cake.
INTO JAPANESE
あなたは何も失うことがケーキを漠然と読みます。
BACK INTO ENGLISH
You lose nothing but read and cake.
INTO JAPANESE
読み取りとケーキが、何も失わない。
BACK INTO ENGLISH
Read and the cake is nothing but do not lose.
INTO JAPANESE
読み取りとケーキ、何も失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Read and cake, nothing is lost.
INTO JAPANESE
読み取りとケーキ、何が失われるです。
BACK INTO ENGLISH
Read and cake, and what will be lost is.
INTO JAPANESE
読み取りとケーキ、失われるものです。
BACK INTO ENGLISH
It is read and cake, what is lost.
INTO JAPANESE
読み取り、何が失われるケーキです。
BACK INTO ENGLISH
The cake read, what is lost is.
INTO JAPANESE
ケーキを読んで、何が失われたです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium