YOU SAID:
it's a metaphor, see: you put the killing thing right between your teeth but you don't give it the power to do its killing.
INTO JAPANESE
それのメタファーを参照してください: あなたは右のあなたの歯の間殺すことを置く、その殺害を行う力を与えないこと。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: put between right at your teeth killing you, not its killing power.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: その殺傷力ではなく、あなたを殺すあなたの歯を右の間に置きます。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: put right between its killing power, not kill you your teeth.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: その殺傷力の間の権利を置く、あなたの歯を殺していません。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: not killing your teeth, put right between its killing power.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: あなたの歯を殺していない、その殺傷力の間の右に置きます。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: do not kill your teeth, put its killing power between right.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 権利間の殺傷力を入れて、あなたの歯を殺すしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: put it right between lethal force, killing your teeth do not.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 右の致命的な力の間のそれを置く、あなたの歯を殺すはありません。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: kill your teeth, put it between the lethal force of the right does not.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: ない右はの致命的な力の間に入れ、あなたの歯を殺します。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: is not the right of kills your teeth, put it with deadly force between.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: は殺すの権利間の致命的な力とそれを置くあなたの歯。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: is killing you put it with deadly force right between the teeth.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 右の歯間の致命的な力とそれを置くを殺しています。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: deadly force between the teeth of the right and put it is killing.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: それは殺害を入れて左右の歯の間に致命的な力。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: it's put the murder, between the side teeth to deadly force.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: それは殺人、致命的な力の側歯間を入れています。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: it is put between the side teeth with deadly force, killing.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 歯致命的な力、殺す側の間置かれます。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: tooth placed between the lethal force, killing.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 歯にはさまれた、致命的な力、殺します。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: sandwiched between teeth, deadly force, kill.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 歯の間に挟まれた、致命的な力、殺します。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: sandwiched between the teeth, deadly force, kill.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 歯の間に挟まれて、致命的な力、殺します。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: sandwiched between the teeth and kill them with deadly force.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 歯と殺す致命的な力とそれらの間に挟まれた。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: kill and the teeth with deadly force and sandwiched between them.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 殺す歯に致命的な力およびそれらの間に挟まれた。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: kill the tooth sandwiched between those and deadly force.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: それらに挟まれた歯を殺すために、致命的な力します。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: the deadly force to kill the tooth sandwiched between them.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 歯を殺すために致命的な力はそれらに挟まれた。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the metaphor of it: kill the tooth sandwiched them with deadly force.
INTO JAPANESE
それの比喩を参照してください: 歯を殺す致命的な力でそれらに挟まれた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium