YOU SAID:
It's a difficult one. Expanding Ireland AM and The Six O'Clock Show make sense, but Elaine is no way a direct replacement for a British daytime show with a reasonable budget and decent booking power.
INTO JAPANESE
難しいものです。 Ireland AMとThe Six O'Clock Showの拡大は理にかなっていますが、Elaineは、リーズナブルな予算とまともな予約力を備えた英国のデイタイムショーの直接の代替品ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It ’s difficult. While the expansion of Ireland AM and The Six O'Clock Show makes sense, Elaine is not a direct replacement for a British daytime show with a reasonable budget and decent booking power.
INTO JAPANESE
難しい。 Ireland AMとThe Six O'Clock Showの拡張は理にかなっていますが、Elaineはリーズナブルな予算とまともな予約力を備えた英国のデイタイムショーの直接の代替品ではありません。
BACK INTO ENGLISH
difficult. While the expansion of Ireland AM and The Six O'Clock Show makes sense, Elaine is not a direct replacement for a British daytime show with a reasonable budget and decent booking power.
INTO JAPANESE
難しい。 Ireland AMとThe Six O'Clock Showの拡張は理にかなっていますが、Elaineはリーズナブルな予算とまともな予約力を備えた英国のデイタイムショーの直接の代替品ではありません。
BACK INTO ENGLISH
difficult. While the expansion of Ireland AM and The Six O'Clock Show makes sense, Elaine is not a direct replacement for a British daytime show with a reasonable budget and decent booking power.
That's deep, man.