YOU SAID:
It's a crime against humanity to overcharge for something people have to have, then when they try to use it, deny them coverage. People die. You, yourself, might die because of it.
INTO JAPANESE
それは、人に何かを過人道に対する犯罪がし、それを使用しようとしたとき、それらに報道を否定します。人が死ぬ。それのため、自分自身で死ぬかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
It something and over crimes against people, and tried to use it and when they deny coverage. People die. For it may die on its own.
INTO JAPANESE
それ何かと、人に対する犯罪ととき、彼らは報道を否定するそれを使用しようとしました。人が死ぬ。それのために独自に死ぬかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
And when crimes against people and do something with it, and they try to use it to deny coverage. People die. For it may die on its own.
INTO JAPANESE
人々 が犯罪と、それを何かと報道を否定するそれを使用ましょう。人が死ぬ。それのために独自に死ぬかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
People are criminals and using it to deny coverage and it let. People die. For it may die on its own.
INTO JAPANESE
人々 は、犯罪者と報道を否定するそれを使用させ人が死ぬ。それのために独自に死ぬかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
People die, people and using it to deny criminals and coverage. For it may die on its own.
INTO JAPANESE
人が死ぬ、人、犯罪者や報道を否定するそれを使用して。それのために独自に死ぬかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Using it to deny criminals and the press, people die. For it may die on its own.
INTO JAPANESE
犯罪者とプレス、人が死ぬを拒否するには、それを使用してください。それのために独自に死ぬかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Criminals and press the die used it to deny. For it may die on its own.
INTO JAPANESE
犯罪者やプレス金型を拒否するために使用。それのために独自に死ぬかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Used to deny criminals and dies. For it may die on its own.
INTO JAPANESE
犯罪者と金型を拒否するために使用。それのために独自に死ぬかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Used to deny criminals and dies. For it may die on its own.
That didn't even make that much sense in English.