YOU SAID:
... Isn't that your client screaming over there?
INTO JAPANESE
...クライアントが向こうで叫んでいるのではないですか?
BACK INTO ENGLISH
... isn't the client screaming over there?
INTO JAPANESE
...クライアントが向こうで叫んでいませんか?
BACK INTO ENGLISH
... is the client yelling over there?
INTO JAPANESE
...クライアントはあそこに叫んでいますか?
BACK INTO ENGLISH
... is the client yelling over there?
That didn't even make that much sense in English.