YOU SAID:
Isn't it obscure that the farm animal is eating such a proportionate meal
INTO JAPANESE
家畜がこれほどバランスの取れた食事を食べているというのは曖昧ではありませんか
BACK INTO ENGLISH
Isn't it ambiguous that livestock eat such a balanced diet?
INTO JAPANESE
家畜がこれほどバランスの取れた食事をするというのは曖昧ではありませんか。
BACK INTO ENGLISH
Isn't it ambiguous that livestock would have such a balanced diet?
INTO JAPANESE
家畜がそのようなバランスのとれた食事をするというのは、曖昧ではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Isn't it ambiguous that livestock eat such a balanced diet?
INTO JAPANESE
家畜がこれほどバランスの取れた食事をするというのは曖昧ではありませんか。
BACK INTO ENGLISH
Isn't it ambiguous that livestock would have such a balanced diet?
INTO JAPANESE
家畜がそのようなバランスのとれた食事をするというのは、曖昧ではありませんか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium