YOU SAID:
Isn't it lovely, all alone. Heart made of glass, my mind of stone. Tear me to pieces, skin and bone. Hello. Welcome home.
INTO JAPANESE
それだけで素敵ですよね。ガラスでできた心、私の石の心。私を破片、皮膚、骨に引き裂きます。こんにちは。おかえりなさい。
BACK INTO ENGLISH
That's just wonderful. Heart made of glass, my stone heart. Tearing me into pieces, skin and bones. Hello. Welcome back.
INTO JAPANESE
それは素晴らしいです。ガラス製のハート、私の石のハート。私を破片、皮膚、骨に引き裂きます。こんにちは。お帰りなさい。
BACK INTO ENGLISH
It is amazing. Glass heart, my stone heart. Tearing me into pieces, skin and bones. Hello. Welcome home.
INTO JAPANESE
すごい。ガラスの心、私の石の心。私を破片、皮膚、骨に引き裂きます。こんにちは。おかえりなさい。
BACK INTO ENGLISH
It ’s amazing. Glass heart, my stone heart. Tearing me into pieces, skin and bones. Hello. Welcome back.
INTO JAPANESE
すごい。ガラスの心、私の石の心。私を破片、皮膚、骨に引き裂きます。こんにちは。お帰りなさい。
BACK INTO ENGLISH
It ’s amazing. Glass heart, my stone heart. Tearing me into pieces, skin and bones. Hello. Welcome home.
INTO JAPANESE
すごい。ガラスの心、私の石の心。私を破片、皮膚、骨に引き裂きます。こんにちは。おかえりなさい。
BACK INTO ENGLISH
It ’s amazing. Glass heart, my stone heart. Tearing me into pieces, skin and bones. Hello. Welcome back.
INTO JAPANESE
すごい。ガラスの心、私の石の心。私を破片、皮膚、骨に引き裂きます。こんにちは。お帰りなさい。
BACK INTO ENGLISH
It ’s amazing. Glass heart, my stone heart. Tearing me into pieces, skin and bones. Hello. Welcome home.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium