YOU SAID:
Isn't it ironic - dontcha think? Daughter unwittingly paints the picture that brings back the ghost mommy banished. Someone call Canada! We need Alanis Morissette, STAT!
INTO JAPANESE
それは皮肉ではありませんか?娘は無意識のうちに追放された幽霊ママを連れ戻す絵を描きます。誰かがカナダに電話します!アラニス・モリセット、STATが必要です!
BACK INTO ENGLISH
Isn't it ironic? The daughter draws a picture that unknowingly brings back the exiled ghost mom. Someone calls Canada! Alanis Morissette, STAT required!
INTO JAPANESE
皮肉ではないですか?娘は無意識のうちに追放された幽霊のお母さんを連れ戻す絵を描きます。誰かがカナダに電話します!アラニス・モリセット、STATが必要です!
BACK INTO ENGLISH
Isn't it ironic? The daughter draws a picture that unknowingly brings back the exiled ghost mother. Someone calls Canada! Alanis Morissette, STAT required!
INTO JAPANESE
皮肉ではないですか?娘は無意識のうちに追放された幽霊の母を連れ戻す絵を描きます。誰かがカナダに電話します!アラニス・モリセット、STATが必要です!
BACK INTO ENGLISH
Isn't it ironic? The daughter draws a picture that unknowingly brings back the exiled ghost mother. Someone calls Canada! Alanis Morissette, STAT required!
That didn't even make that much sense in English.