YOU SAID:
isn't it annoying when you read read as read and not read so you have to re-read read as read in order to read it properly
INTO JAPANESE
読んだものを読んだものとして読んだり、読んだりしないものを読んだりするのは面倒ではないので、正しく読むには、読んだものを読んだものとして読み直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It's not a hassle to read what you read as if you read it, or what you don't read, so to read it correctly, you need to reread what you read as if you read it.
INTO JAPANESE
読んだものを読んだように読んだり、読んでいないものを読んだりするのは面倒ではないので、正しく読むには、読んだものを読んだかのように読み直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It's not a hassle to read what you've read or what you haven't read, so to read it correctly, you need to reread it as if you had read it.
INTO JAPANESE
読んだものや読んでいないものを読むのは面倒ではないので、正しく読むには、読んだかのように読み直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It's not a hassle to read what you've read and what you haven't read, so to read it correctly, you need to reread it as if you had read it.
INTO JAPANESE
読んだものと読んでいないものを読むのは面倒ではないので、正しく読むには、読んだかのように読み直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Reading what you read and what you haven't read is not a hassle, so to read it correctly, you need to reread it as if you had read it.
INTO JAPANESE
読んだものと読んでいないものを読むのは面倒ではないので、正しく読むには、読んだかのように読み直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Reading what you read and what you haven't read is not a hassle, so to read it correctly, you need to reread it as if you had read it.
Yes! You've got it man! You've got it