YOU SAID:
Isabel sits in the passenger seat, Jeremy curled up in her lap, a thousand-yard stare down at her dirtied sneakers. She looks like she’s been punched in the stomach, had the life stolen out of her breath. She says nothing.
INTO JAPANESE
イザベルは助手席に座り、ジェレミーは膝の上で丸くなり、汚れたスニーカーを千ヤードの凝視で見下ろしました。彼女はお腹を殴られ、息を切らして命を奪われたようです。彼女は何も言わない。
BACK INTO ENGLISH
Isabel sat in the passenger seat, Jeremy curled up on her lap, and looked down at the dirty sneakers with a thousand-yard gaze. She seems to have been beaten, out of breath and killed. She says nothing.
INTO JAPANESE
イザベルは助手席に座り、ジェレミーは膝の上で丸くなり、1000ヤードの視線で汚れたスニーカーを見下ろしました。彼女は殴られ、息を切らして殺されたようです。彼女は何も言わない。
BACK INTO ENGLISH
Isabel sat in the passenger seat, Jeremy curled up on her lap and looked down at the dirty sneakers with a 1000-yard gaze. She seems to have been beaten, out of breath and killed. She says nothing.
INTO JAPANESE
イザベルは助手席に座り、ジェレミーは膝の上で丸くなり、1000ヤードの視線で汚れたスニーカーを見下ろしました。彼女は殴られ、息を切らして殺されたようです。彼女は何も言わない。
BACK INTO ENGLISH
Isabel sat in the passenger seat, Jeremy curled up on her lap and looked down at the dirty sneakers with a 1000-yard gaze. She seems to have been beaten, out of breath and killed. She says nothing.
That didn't even make that much sense in English.