YOU SAID:
Isabel is a beam of fire, cutting the cosmos in half, a vapor cone of tattered spacetime rippling behind her.
INTO JAPANESE
イザベルは火のビームであり、宇宙を半分にカットし、ボロボロの時空の蒸気コーンが彼女の後ろに波打っています。
BACK INTO ENGLISH
Isabel is a beam of fire, cutting the universe in half, with a tattered space-time steam cone rippling behind her.
INTO JAPANESE
イザベルは火のビームであり、宇宙を半分に切断し、ボロボロの時空の蒸気コーンが彼女の後ろに波打っています。
BACK INTO ENGLISH
Isabel is a beam of fire, cutting the universe in half, with a tattered space-time steam cone rippling behind her.
You should move to Japan!