YOU SAID:
Is this time pointless? Is there a future? Do I exist in a place like this? If I were to hurt, Then the words would be: "good for nothing" Do I exist in a place like this? Do I exist in a time like this? If this me were to be able to change, If I were to change, would I turn white?
INTO JAPANESE
今は無意味ですか?未来はありますか?私はこのような場所に存在しますか?もし私が傷つけるならば、言葉は "良いものにはいい"私はこのような場所に存在しますか?このような時代に私は存在しますか?もし私がこれを変えることができれば、私が変えられたら、私は白く変わるだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it meaningless now? Is there a future? Do I exist in such a place? If I hurt, the words are "good for good" Do I exist in such a place? Do I exist in such a time? If I can change this, I will change
INTO JAPANESE
今は無意味ですか?未来はありますか?私はそのような場所に存在しますか?私が傷つけば、その言葉は「良いのために良い」私はそのような場所に存在しますか?私はそのような時に存在しますか?私がこれを変えることができるなら、私は変えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Is it meaningless now? Is there a future? Do I exist in such a place? If I hurt, that word is "good for the good" Do I exist in such a place? Do I exist at such time? If I can change this, I will change
INTO JAPANESE
今は無意味ですか?未来はありますか?私はそのような場所に存在しますか?私が傷つけば、その言葉は「良いことに良い」私はそのような場所に存在しますか?私はそのような時に存在しますか?私がこれを変えることができるなら、私は変えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Now it is meaningless? Do you have a future? I exist in such places? You hurt me, the words exist in places such as "good good" I? I like that at present? If I change it I would change
INTO JAPANESE
今では意味がないですか。未来はあるか私はそのような場所に存在するか。あなたは私を傷つける、言葉が存在「よいよい」などの場所でですか。現時点では私は好きですか。私はそれを変更する場合私は変更
BACK INTO ENGLISH
Now that doesn't make sense. The future is, in places such as I. You are in places such as being "good" words hurt me? I like at the moment? If I change it I changed
INTO JAPANESE
今意味を成していません。将来は、私のような場所です。場所は、「良い」の言葉は私を傷つけるようですか。私は現時点では好きですか。それは私が変更を変更した場合
BACK INTO ENGLISH
Right now does not make sense. Future, I like is the location. Where "good" words hurt me like you. I like at the moment? If you change I change it
INTO JAPANESE
今右には意味をしていません。将来、私はような場所にです。どこ「良い」の言葉は、あなたのように私を傷つけます。私は現時点では好きですか。それを変更するを変更する場合
BACK INTO ENGLISH
Right now doesn't mean. In the future, I like is the location. Where "good" words, like you I hurts. I like at the moment? Change it if you want to change
INTO JAPANESE
今権利を意味しません。今後、私はような場所です。あなたのような「良い」の言葉が私を傷つけます。私は現時点では好きですか。変更したい場合、それを変更します。
BACK INTO ENGLISH
Does not mean right now. Now, I like is the location. Your "good" words that hurt me. I like at the moment? If you want to change, change it.
INTO JAPANESE
今では右を意味しません。今、私はような場所です。あなたの「良い」言葉は私を傷つけます。私は現時点では好きですか。変更する場合は、それを変更します。
BACK INTO ENGLISH
Now that does not mean the right. Now, I like is the location. Your "good" words hurt me. I like at the moment? If you want to change, change it.
INTO JAPANESE
今度それは権利を意味しません。今、私はような場所です。あなたの「良い」の言葉は私を傷つけます。私は現時点では好きですか。変更する場合は、それを変更します。
BACK INTO ENGLISH
Now does not mean it is right. Now, I like is the location. Your "good" words hurt me. I like at the moment? If you want to change, change it.
INTO JAPANESE
今それが正しいわけではないです。今、私はような場所です。あなたの「良い」の言葉は私を傷つけます。私は現時点では好きですか。変更する場合は、それを変更します。
BACK INTO ENGLISH
Right now it is not. Now, I like is the location. Your "good" words hurt me. I like at the moment? If you want to change, change it.
INTO JAPANESE
今のところはありません。今、私はような場所です。あなたの「良い」の言葉は私を傷つけます。私は現時点では好きですか。変更する場合は、それを変更します。
BACK INTO ENGLISH
Not for now. Now, I like is the location. Your "good" words hurt me. I like at the moment? If you want to change, change it.
INTO JAPANESE
とりあえずないです。今、私はような場所です。あなたの「良い」の言葉は私を傷つけます。私は現時点では好きですか。変更する場合は、それを変更します。
BACK INTO ENGLISH
For the time being, there is no. Now, I like is the location. Your "good" words hurt me. I like at the moment? If you want to change, change it.
INTO JAPANESE
、当分の間はありません。今、私はような場所です。あなたの「良い」の言葉は私を傷つけます。私は現時点では好きですか。変更する場合は、それを変更します。
BACK INTO ENGLISH
And not for the time being. Now, I like is the location. Your "good" words hurt me. I like at the moment? If you want to change, change it.
INTO JAPANESE
当分の間ないと。今、私はような場所です。あなたの「良い」の言葉は私を傷つけます。私は現時点では好きですか。変更する場合は、それを変更します。
BACK INTO ENGLISH
And not for the time being. Now, I like is the location. Your "good" words hurt me. I like at the moment? If you want to change, change it.
Okay, I get it, you like Translation Party.