YOU SAID:
Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality Open your eyes Look up to the skies and see I'm just a poor boy I need no sympathy
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか? これは単なるファンタジーですか? 土砂崩れに巻き込まれる 現実からの脱出なし 目を開けて下さい 空を見上げて見る 私はただの貧しい少年です 私は同情を必要としない
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? Is this just a fantasy? be caught in a mudslide No escape from reality Open your eyes. look up at the sky I'm just a poor boy. I don't need sympathy.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか? これは単なるファンタジーですか? 土砂崩れに巻き込まれる 現実からの脱出なし 目を開けて下さい。 空を見上げる 私はただのかわいそうな少年です。 私は同情を必要としません。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? Is this just a fantasy? be caught in a mudslide No escape from reality Open your eyes. Look up at the sky I'm just a poor boy. I don't need sympathy.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか? これは単なるファンタジーですか? 土砂崩れに巻き込まれる 現実からの脱出なし 目を開けて下さい。 空を見上げる 私はただのかわいそうな少年です。 私は同情を必要としません。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? Is this just a fantasy? No escape from the reality of being caught in a landslide Open your eyes. Looking up at the sky, I'm just a poor boy. I don't need sympathy.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか? これは単なるファンタジーですか? 地すべりに巻き込まれる現実から逃れることはできません あなたの目を開きます。 空を見上げて、私はただの貧しい少年です。 私は同情を必要としません。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? Is this just a fantasy? There is no escape from the reality of being caught in a landslide to open your eyes. Looking up at the sky, I'm just a poor boy. I don't need sympathy.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか? これは単なるファンタジーですか? 目を開けるために地すべりに巻き込まれる現実から逃れることはない。 空を見上げて、私はただの貧しい少年です。 私は同情を必要としません。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? Is this just a fantasy? There is no escape from the reality of being caught in a landslide to open your eyes. Looking up at the sky, I'm just a poor boy. I don't need sympathy.
You've done this before, haven't you.