YOU SAID:
Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, No escape from reality. Open your eyes, Look up to the skies and see, I'm just a poor boy, I need no sympathy, Because I'm easy come, easy go, Little high, little low, Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか。 これはただのファンタジーですか。 地すべり、現実からの脱出でキャッチ。 空とを参照してくださいにあなたの目を開く、私はちょうど貧しい少年、同情は要りませんので、私は簡単に来て、簡単に行く、少し高い、少し低く、風が吹くが、私には関係ない方法私に
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? Is this just fantasy? Landslides, caught in the escape from reality. To see the sky and open your eyes, and I don't pity the poor boy just because I came easily, within easy reach, a little higher, a little lower, wind
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか。 これはただのファンタジーですか。 地すべりは、現実からの逃避でキャッチ。空を見ると開くあなたの目とない同情貧しい少年は少し高く、もう少し低く、風簡単に行ける、簡単に来たからといって
BACK INTO ENGLISH
Is this a real life? Is this just a fantasy? Landslide catches on escape from reality. The sympathy your eyes are open when you look at the sky The poor boy is a little expensive, a bit low, easy to go by the wind, just because you came easily
INTO JAPANESE
これは本当の人生ですか?これはただの幻想ですか?地すべりは現実からの脱出を捉える。あなたが空を見ているときにあなたの目が開いている同情貧しい少年はちょっと高価です、少し低く、風に乗りやすい、ちょうどあなたが簡単に来たから
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? This is just an illusion? The landslide capture the escape from reality. When you are looking to open your eyes pity poor boy is kinda expensive, a bit low, easy-to-ride the wind just came easy to you from
INTO JAPANESE
これは本当の人生ですか?これはまさに錯覚です。地すべりは現実からの脱出を捉えます。あなたがあなたの目を開こうとしている時、哀れな少年はちょっと高価です。
BACK INTO ENGLISH
Is this a real life? This is just an illusion. Landslides capture escape from reality. A pathetic boy is a bit expensive when you are opening your eyes.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか。これは、ただの幻想です。地すべりは、現実から逃避をキャプチャします。哀れな少年は、あなたの目を開くときは少し高価です。
BACK INTO ENGLISH
Is this a real life? This is just a fantasy. Landslides capture escape from reality. A pathetic boy is a bit expensive when opening your eyes.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか。これは、ただの幻想です。地すべりは、現実から逃避をキャプチャします。哀れな少年は、あなたの目を開くときは少し高価です。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? This is just an illusion. Landslide captures escape from reality. When you open your eyes a pathetic boy is a bit pricey.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか。これは、ただの幻想です。地すべりは、現実から逃避をキャプチャします。あなたの目を開く哀れな少年は少し高価です。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? This is just an illusion. Landslide captures escape from reality. The poor boy to open your eyes a bit pricey.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか。これは、ただの幻想です。地すべりは、現実から逃避をキャプチャします。少し高価な目を開いて、貧しい少年。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? This is just an illusion. Landslide captures escape from reality. Open the eyes a little bit more expensive, poor boy.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか。これは、ただの幻想です。地すべりは、現実から逃避をキャプチャします。目よりも少し高価な貧しい少年を開きます。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? This is just an illusion. Landslide captures escape from reality. Open the poor boy a little more expensive than the first.
INTO JAPANESE
これは現実の生活ですか。これは、ただの幻想です。地すべりは、現実から逃避をキャプチャします。最初よりも少し高価な貧しい少年を開きます。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? This is just an illusion. Landslide captures escape from reality. Open the poor boy a little more expensive than the first.
Okay, I get it, you like Translation Party.