YOU SAID:
Is this the real life- Is this just fantasy- Caught in a landslide- No escape from reality- Open your eyes Look up to the skies and see- Im just a poor boy,i need no sympathy- Because Im easy come,easy go, A little high,little low, Anyway the wind blows,d
INTO JAPANESE
これは、実際の生活がこれだけファンタジー-キャッチ現実オープンから地すべりいいえエスケープであなたの目を見上げる空と参照してくださいイムちょうど貧しい少年、私は必要ない同情-ので Im 簡単に来て、簡単に行く、少し高い、少し低く、とにかく風が吹き、d
BACK INTO ENGLISH
This landslides from the fantasy - catch real open it in real life no sky in your eyes in the escape and see im just a poor boy, I need no sympathy-so Im easy come easy, go a little higher, a little lower, anyway the wind blows, d
INTO JAPANESE
ファンタジーからこの地すべりをキャッチのエスケープを参照してくださいイム貧しい少年だけであなたの目のない空の実生活で開く本当、私は必要同情ので Im 楽になる簡単、碁は少し高く、少しでも低く、とにかく風が吹き、d
BACK INTO ENGLISH
From fantasy to catch escaping see this landslide is true in real life im not poor boy alone empty your eye open, I have sympathy with easier Im easy, go a little high, little low, anyway the wind blows, d
INTO JAPANESE
この地すべりが実生活 im ない貧しい少年空単独であなたの目を開くでエスケープを参照をキャッチするファンタジーから私は簡単容易に Im に共感している、行く少し高い、少し低く、とにかく風が吹き、d
BACK INTO ENGLISH
This landslide is real life im not poor boy sky alone, open your eyes and go from fantasy to catch the reference escapes me easy easy Im sympathized with a little high, little low, anyway the wind blows, d
INTO JAPANESE
この地すべりは実生活 im ない貧しい少年空の単独で、あなたの目を開く、参照エスケープ私をキャッチするファンタジーから行く簡単簡単な Im に同情しては少し高い、少し低とにかく風吹く、d
BACK INTO ENGLISH
This landslide is easy going from fantasy in real life im not poor boy sky alone, open your eyes, you catch the reference escapes me Im easy to sympathize with a little high, little low anyway wind blows, d
INTO JAPANESE
この地すべりは気楽な実生活 im ない貧しい少年のファンタジーから空の単独で、あなたの目を開いて、キャッチする参照エスケープ私イム少し高い共感を少し低く風吹く、d がとにかく簡単
BACK INTO ENGLISH
Landslide from the carefree life im not poor boy fantasy sky alone, open your eyes, to catch the reference escapes me empathy im a little high little low wind blows, anyway easier d
INTO JAPANESE
気楽な生活の im ない貧しい少年から地すべりファンタジー空だけで、開く参照をキャッチするあなたの目は私に共感 im 少し高い少し低い風が吹くをエスケープ、とにかく簡単に d
BACK INTO ENGLISH
Catch the references from carefree life im not poor boy landslide fantasy sky, open your eyes to my empathy im a little high little low blows anyway easily escape, d
INTO JAPANESE
気楽な生活の im からの参照をキャッチしない貧しい少年地すべりファンタジー空オープンあなたの目私の共感の im を少し高い少し低吹くとにかく簡単に脱出、d
BACK INTO ENGLISH
Do not catch the reference from the carefree life im poor boy landslide fantasy sky open your eyes my empathy im a little high little low blows and anyway easily escape, d
INTO JAPANESE
気楽な生活のイム貧しい少年地すべりファンタジー空からの参照は、目を開けて私の共感の im 少し高い少し低吹くととにかく簡単に脱出キャッチしない, d
BACK INTO ENGLISH
References from the carefree life im not poor boy landslide fantasy sky open eyes, my empathy im a little high little low blows anyway, does not escape easy to catch the d
INTO JAPANESE
参照気楽な生活の im からない貧しい少年地すべりファンタジー空は目を開いて、私の共感の im 少しの少し低吹く高とにかく、エスケープされません簡単 d をキャッチするには
BACK INTO ENGLISH
See carefree life im not poor boy landslide fantasy sky eyes open, my empathy im a little bit low blows high will not be escaped anyway, to catch the easy d
INTO JAPANESE
気楽な生活の im を参照していない貧しい少年地すべりファンタジー空目が開き、私の共感少しイム低吹くと、高は免れまいがとにかく、簡単 d をキャッチするには
BACK INTO ENGLISH
Opens the poor boy landslide fantasy 空目 not see the carefree life im a little empathy for me IM low escaped with a high to catch a simple d anyway, whether or not
INTO JAPANESE
開き貧しい少年地すべりファンタジー空目高私低 IM のため少し共感エスケープ気楽な生活の im が表示されないシンプルな d をとにかく、キャッチするかどうか
BACK INTO ENGLISH
Open poor boy landslide fantasy 空目 high my low to catch a simple d im for IM a little empathy escape carefree lifestyle is missing anyway, whether or not
INTO JAPANESE
少し共感エスケープの気楽な生活は、IM の簡単な d im をキャッチする私の低貧しい少年地すべりファンタジー空目高を開くとにかく、不足しているかどうか
BACK INTO ENGLISH
A little empathy escape's carefree lifestyle is a simple IM me to catch the d im low and poor boy landslide fantasy 空目 high up anyway, missing or not
INTO JAPANESE
少し共感脱出の気楽な生活は私はキャッチ d イムメモリ不足と貧しい少年地すべりファンタジー空目を高とにかく、行方不明またはない簡単な IM
BACK INTO ENGLISH
A little carefree life of empathy I catch d IM low on memory and poor boy landslide fantasy 空目 high anyway, missing or not a simple IM
INTO JAPANESE
共感の少し気楽な生活私キャッチ d IM がとにかく高い地すべりファンタジー空目がメモリと貧しい少年を低、行方不明または単純 IM
BACK INTO ENGLISH
A little carefree life of empathy I is anyway likely to catch d IM landslide fantasy 空目 memory and poor boy low, missing or simple IM
INTO JAPANESE
共感の少し屈託のない一生 d の IM 地すべりファンタジー空目メモリと低い貧しい少年をキャッチする私はとにかく不足しているまたは簡単な IM
BACK INTO ENGLISH
D IM landslide fantasy 空目 memory and lower the poor boy to catch a little carefree life of empathy I'm missing anyway or simple IM
INTO JAPANESE
D IM 地すべり空目メモリをファンタジーし、私は共感の少し気楽な生活をキャッチする貧しい少年を下げるとにかく不足しているまたは簡単な IM
BACK INTO ENGLISH
D IM landslide 空目 memory and fantasy, I lower the poor boy to catch a little carefree life of empathy and in anyway missing or a simple IM
INTO JAPANESE
私は少し気楽な生活の共感ととにかく行方不明または簡単な IM をキャッチする貧しい少年を下げる D IM 地すべり空目メモリやファンタジー、
BACK INTO ENGLISH
I missing anyway and the sympathy of a carefree lifestyle, easy, and lower the poor boy to catch IM D IM landslide 空目 memory and fantasy,
INTO JAPANESE
とにかく不足している私は、簡単、気楽な生活の同情イムイム D 地すべり空目メモリやファンタジー、キャッチする貧しい少年を上下
BACK INTO ENGLISH
I missing anyway, easy and carefree life sympathy IM D landslide 空目 memory and fantasy, the poor boy to catch up and down
INTO JAPANESE
簡単で気楽な生活共感 IM D 地すべり空目メモリ、ファンタジー、上下をキャッチする貧しい少年、私はとにかく、行方不明
BACK INTO ENGLISH
The poor boy to catch the easy, carefree life empathy IM D landslide 空目 memory, fantasy, top and bottom, I anyway, missing
INTO JAPANESE
簡単なのんきな生活共感 IM D 地すべり空目メモリ、ファンタジー、上部と下部をキャッチする貧しい少年私とにかく、行方不明
BACK INTO ENGLISH
Poor boy to catch an easy carefree life empathy IM D landslide 空目 memory, fantasy, top and bottom missing me anyway,
INTO JAPANESE
とにかく、私に欠けている、気楽な生活の簡単な共感 IM D 地すべり空目メモリ、ファンタジー、上下、キャッチする貧しい少年
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium