YOU SAID:
Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, no escape from reality. Easy come, easy go, little high, little low. Any way the wind blows, nothing really matters to me.
INTO JAPANESE
これが本当の人生ですか?これはただのファンタジーですか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃れることはできません。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。どんなに風が吹いても、私には何も重要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide and unable to escape reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. No matter how the wind blows, nothing matters to me.
INTO JAPANESE
これは実生活ですか?これはただのファンタジーですか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃れられない。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。どんなに風が吹いても、私には何の関係もありません。
BACK INTO ENGLISH
is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide and unable to escape reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. No matter how the wind blows, I have nothing to do with it.
INTO JAPANESE
これは実生活ですか?これはただのファンタジーですか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃れられない。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。どんなに風が吹いても、私には関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide and unable to escape reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. No matter how the wind blows, it doesn't matter to me.
INTO JAPANESE
これは実生活ですか?これはただのファンタジーですか?土砂崩れに巻き込まれ、現実から逃れられない。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。どんなに風が吹いても、私には関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, unable to escape from reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. No matter how the wind blows, it doesn't matter to me.
INTO JAPANESE
これは実生活ですか?これはただのファンタジーですか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃れられない。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。どんなに風が吹いても、私には関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide and unable to escape reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. No matter how the wind blows, it doesn't matter to me.
INTO JAPANESE
これは実生活ですか?これはただのファンタジーですか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃れられない。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。どんなに風が吹いても、私には関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide and unable to escape reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. It doesn't matter to me how the wind blows.
INTO JAPANESE
これは実生活ですか?これはただのファンタジーですか?土砂崩れに巻き込まれ、現実から逃れられない。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。風がどのように吹くかは私には関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, unable to escape from reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. It doesn't matter to me how the wind blows.
INTO JAPANESE
これは実生活ですか?これはただのファンタジーですか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃れられない。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。風がどのように吹くかは私には関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide and unable to escape reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. It doesn't matter to me how the wind blows.
INTO JAPANESE
これは実生活ですか?これはただのファンタジーですか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃れられない。イージーカム、イージーゴー、少し高く、少し低く。風がどのように吹くかは私には関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide and unable to escape reality. Easy come, easy go, a little higher, a little lower. It doesn't matter to me how the wind blows.
Okay, I get it, you like Translation Party.