Translated Labs

YOU SAID:

Is this the real life, is this just fantasy? Caught in a landslide, no escape from reality. I'm just a poor boy. I need no sympathy. Because you know I'm easy come, easy go, whichever way the wind blows.

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか、これは単なるファンタジーですか?地滑りに巻き込まれ、現実から逃れることはできません。私はただの貧しい少年です。同情する必要はありません。風が吹いていても、私は簡単に来て、簡単に行けます。

BACK INTO ENGLISH

Is this real life or is it just a fantasy? You can't escape the reality by getting caught up in a landslide. I am just a poor boy. There is no need to sympathize. Even if the wind is blowing, I can come and go easily.

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか、それとも単なる空想ですか?地滑りに巻き込まれて現実から逃れることはできません。私はただの貧しい少年です。共感する必要はありません。風が吹いていたとしても、簡単に行き来できます。

BACK INTO ENGLISH

Is this real life or just fantasy? You can't escape the reality by getting involved in a landslide. I am just a poor boy. There is no need to sympathize. Even if the wind is blowing, you can easily come and go.

INTO JAPANESE

これは現実ですか、それとも単なる空想ですか?地滑りに巻き込まれて現実から逃れることはできません。私はただの貧しい少年です。共感する必要はありません。風が吹いていたとしても、簡単に行き来できます。

BACK INTO ENGLISH

Is this a reality or just a fantasy? You can't escape the reality by getting involved in a landslide. I am just a poor boy. There is no need to sympathize. Even if the wind is blowing, you can easily come and go.

INTO JAPANESE

これは現実ですか、それとも単なる空想ですか?地滑りに巻き込まれて現実から逃れることはできません。私はただの貧しい少年です。共感する必要はありません。風が吹いていたとしても、簡単に行き来できます。

BACK INTO ENGLISH

Is this a reality or just a fantasy? You can't escape the reality by getting involved in a landslide. I am just a poor boy. There is no need to sympathize. Even if the wind is blowing, you can easily come and go.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
2
votes