YOU SAID:
Is this a dagger that I see before me, the handle towards my hand?
INTO JAPANESE
私の目の前に見えるのは短剣でしょうか、私の手に向かっての柄でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is that a dagger in front of me, or is it the hilt pointing towards my hand?
INTO JAPANESE
それは目の前にある短剣でしょうか、それとも柄が私の手に向いているのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it the dagger in front of me, or is the hilt facing my hand?
INTO JAPANESE
目の前にあるのは短剣ですか、それとも柄が私の手に向いていますか?
BACK INTO ENGLISH
Is that a dagger in front of me, or is the hilt facing my hand?
INTO JAPANESE
それは私の目の前にある短剣ですか、それとも柄が私の手に向いていますか?
BACK INTO ENGLISH
Is it the dagger in front of me or is the hilt facing my hand?
INTO JAPANESE
私の目の前にあるのは短剣ですか、それとも柄が私の手に向いていますか?
BACK INTO ENGLISH
Is that a dagger in front of me, or is the hilt facing my hand?
INTO JAPANESE
それは私の目の前にある短剣ですか、それとも柄が私の手に向いていますか?
BACK INTO ENGLISH
Is it the dagger in front of me or is the hilt facing my hand?
INTO JAPANESE
私の目の前にあるのは短剣ですか、それとも柄が私の手に向いていますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium